Любовь феминистки | страница 15
— Будьте так любезны. А еще я люблю старые французские кофемолки, знаете, такие деревянные? По крайней мере чувствуешь, что действительно готовишь кофе. Главное — не быстрота, а вот этот неповторимый запах.
— А для меня главное — быстрота. Я деловая женщина, а не домохозяйка. К тому же с электрической кофемолкой гораздо меньше возни, — обиженно отозвалась Зои. — Так же, как со стиральной машиной и сушилкой для белья.
Он сардонически улыбнулся, наливая воду в кофеварку.
— Не вижу в вашем холодильнике сливок! Должно быть, вы на диете?
Его холодный, оценивающий взгляд бросил ее в дрожь.
— Я, конечно, могу обойтись черным кофе, — продолжил Хиллиер, — но, надеюсь, у вас есть хотя бы сахар?
— Мистер Хиллиер, я не приглашала вас в этот дом, вы сами вторглись сюда. Так какого черта вы критикуете мой образ жизни!
Теперь Зои была действительно в ярости. Кто он такой? Кем он себя вообразил?
— Сахар в дальнем шкафу справа. — Она посмотрела на часы. — Послушайте, я устала. У меня был тяжелый день, и я очень хочу хотя бы немного поспать. Завтра мне опять рано вставать. Пожалуйста, ешьте побыстрее и уходите, хорошо? Я уверена, таксисту все равно, что на вас надето.
Внезапно ее осенило. Она поспешно вышла в холл и вернулась вскоре с длинным коричневым плащом, который купила в Австралии года два тому назад.
— Вы могли бы надеть это! Никто не заметит, что на вас под ним ничего нет.
Внимательно оглядев плащ, Хиллиер кивнул:
— Потрясающе, спасибо. Что касается одежды, у вас неплохой вкус. Я позаимствую это, но все-таки я бы хотел получить мои собственные вещи.
— Я пришлю их вам завтра.
Покачав головой, он направился к микроволновке.
— Нет, я лучше подожду.
Зои отчаянно хотелось от него избавиться. Она невольно повысила голос:
— Это — мой дом, и я хочу, чтобы вы ушли! Хиллиер между тем достал цыпленка из микроволновки.
— Пахнет великолепно! — Он принялся за еду. — Вы не могли бы налить мне кофе?
В ответ Зои не преминула ядовито поинтересоваться:
— И от чего же умерла ваша последняя служанка?
— От восхищения. — Он метнул озорной взгляд в сторону Зои из-под необычайно длинных черных ресниц.
Ярость молодой женщины оказалась не так сильна, как ее чувство юмора. Она не выдержала и рассмеялась.
Хиллиер удивленно вскинул брови:
— Так вы человек?
— Человек, и притом ужасно усталый, — улыбнулась Зои, разливая по чашкам кофе. Раз уж она не может лечь спать — ведь не оставлять же незнакомца без присмотра! — так хотя бы попьет кофе.