Герольд короля Шотландии | страница 64
Рандольф подошел к своей каюте и решительно открыл дверь. Настало время рассеять все сомнения и узнать правду, какой бы она ни оказалась!
Элизабет беспокойно ходила по каюте, крепко сцепив руки. В дальнем углу лежал тяжелый камень-медник, а позади него — брикеты с торфом. Перед глазами Элизабет то и дело возникало разгневанное лицо Рандольфа, а в ушах звучали его дерзкие и грубые слова.
Почему после побега из темницы он так сильно изменился и стал обращаться с ней как с заклятым врагом?
Неужели заточение помутило его рассудок? Элизабет слышала, что иногда люди, побывавшие в тюрьме, сходили с ума, но никогда не относилась к этому всерьез.
Она сама недавно принимала участие в обмене пленниками, но ни шотландский граф Страта, ни английский, маршал Нортумберленд не выглядели измученными, по давленными или безумными! Возможно, у них была бы такая же реакция, как у Рандольфа Макквина, если бы их морили голодом, заковывали в кандалы, прикрепленные толстой цепью к каменной стене?
Пол под ногами Элизабет закачался, корабль накренился, и она поняла, что они отплыли. Элизабет подошла к небольшому очагу в углу каюты и стала греться у огня, пытаясь успокоиться и не думать о плохом.
Ей вспомнились недавние встречи с Рандольфом Макквином. Как он заботился о ней, придумывал увеселительные поездки, старался понравиться ей, а главное, был внимательным, вежливым и искренним в своих чувствах! Нет, он не мог так ловко притворяться, скрывая черствую, расчетливую и безжалостную натуру!
Элизабет приходилось раньше сталкиваться с откровенными охотниками за любовными приключениями.
Рандольф Макквин был не из их числа. Оставалось лишь надеяться, что временное безумие Рандольфа пройдет и он станет прежним мужчиной, которого она знала до пленения. А если нет?
Элизабет Гордон окинула беспокойным взглядом каюту, спрятала лежавшее на виду оружие, оставив себе на всякий случай морской кортик, присела на кровать в ожидании Рандольфа Макквина.
Через какое-то время дверь отворилась, и Рандольф Макквин вошел в каюту. На нем была чистая одежда, лицо гладко выбрито, а волосы причесаны и приглажены. Элизабет посмотрела на него и увидела жестокость и угрозу в его глазах. Рука Рандольфа Макквина сжимала напильник.
— Не подходите ко мне! — крикнула Элизабет и схватила морской кортик.
— Снимайте с себя Одежду! — резко произнес Макквин.
— Зачем?
Рандольф грубо рассмеялся и провел пальцем по напильнику.
— Теперь вы у меня в руках, и я сделаю с вами все, что пожелаю. Надеюсь, вам ясно, что именно?