Однажды повезло | страница 25
— Нисколько!
— Тогда будем, как дома!
Сказано — сделано, а вскоре в комнате стало, действительно, жарко. И Хелен сделала следующий ход:
— Сю! Ты, должно быть, умираешь в своем костюме. Сними жакет!
— Я бы давно сняла, но на мне нет рубашки, костюм надет прямо на тело.
— Но лифчик-то на тебе есть?
— Есть.
— В таком случае твоя честь не пострадает. Снимай!
Сюзан немного поломалась для приличия, но жакет сняла. Смотрелась она очень-очень. Прелестно округленные плечи, тонкая талия. А если ее лифчик не слишком вводил в заблуждение, то под ним скрывалось кое-что более чем приемлемое.
Хелен пригласила ее еще на одно танго. На этот раз она действовала смелее: поглаживала плечи партнерши, подсовывала пальцы под эластичный лифчик. Я не знаю, что при этом она нашептывала приятельнице на ухо, должно быть, что-то неприличное, потому что Сюзан зарделась, словно свекла, но при этом вовсе не казалась оскорбленной.
Когда танго закончилось, я вручил им стаканы с очередной порцией, они выпили ее одним глотком.
— Мартин, — заявила Хелен, — ты достаточно прохлаждался, потанцуй со мной, а Сю пусть немного отдохнет. Сю, я передам его тебе через несколько минут. Мы обнялись, и она зашептала мне на ухо:
— Все идет как по маслу, Сю уже заводится, давай покажем ей кусочек стиля… Поддай мне, как следует.
И мы закатили самбу, очень далекую от ортодоксального танца под этим названием. Наши па никогда не были завизированы его изобретателем. В результате мои брюки взбугрились в положенном месте.
Делая вид, что не замечаем присутствия Сю, мы чувствовали, что она не упускает ни одного момента развернувшегося перед ней зрелища. Закончили мы танец долгим и откровенным поцелуем.
— Теперь твоя очередь, Сю, — крикнула Хелен, — он танцует самбу просто обалденно!
Не повезло… На следующей пластинке оказалось танго, но все же, я выдал, как говорится, ей сполна за ее деньги. Я все время заводил ногу между ее бедер и заставлял непрерывно ощущать прикосновение моего члена. Как благовоспитанная девочка, она вспыхнула… Я не стал настаивать на дальнейшем. Хелен действовала достаточно хорошо» чтобы я делал за нее ее работу.
— Передышка, ребята! Как насчет выпить? Хелен наполнила стаканы. В бутылке уже оставалось чуть-чуть.
— Ну, по-русски, до дна!
Если Сюзан не дозреет за несколько минут, то я уж не знаю, что и делать. Но Хелен знала…
— Ты не находишь, Сюзан, что стало слишком уж жарко? С этими словами она сорвала с себя всю верхнюю одежду, оставив лишь тот минимум, что допустил бы и Лорд-Канцлер. Господи, ну и лакомый же кусочек она была! Если бы я уже не видел Хелен в таком виде раньше, я бы расстелил ее тут же и немедленно.