Дикая кошка | страница 19



– Увы! – сказал молодой человек. – Нас поставила в это положение моя глупая доверчивость к этому негодяю, и если бы я послушался тебя, мой старинный друг...

– Ба! Что сделано, того не изменишь, нечего об этом и вспоминать. Знаете ли, полковник, что это послужит вам уроком и в другой раз вы не выберете в проводники первого встречного, не правда ли?

– Говори, что хочешь, – ответил молодой человек, невольно улыбнувшись, выслушав речь своего старого слуги.

– Что делать, полковник, уж я так создан, и я привык верить только тому, что вижу.

– Ну, взгляни и ты поверишь, – продолжал дон Дьего.

– Эх! – сказал Перикко, пожимая плечами. – И что же этим доказывается?

В этот момент Овициата вышел из своей палатки; раздался адский шум варварских инструментов.

– Карай! – воскликнул старый слуга. – Представление начинается.

И действительно по жесту вождя трубы, конхи и шишикуе заиграли к великому удовольствию индейцев. Между тем после нескольких минут этой дикой музыки, которая не имела другой цели, как только призвать всех индейцев к палатке, вождь сделал знак, шум прекратился, и Овициата направился к пленникам. Окинув их глазами с выражением, которое мы отказываемся передать, он приказал развязать им руки и ноги.

Потом, когда это приказание было исполнено, он сказал им:

– Собаки, так как вам необходимы силы для перенесения пытки, и солнце давно уже взошло, то вам дадут поесть.

– Благодарю вас, мой милый, – ответил Перикко. Потом проворчал сквозь зубы:

– Этот дикарь невежлив; но надо согласиться, что он добр!

Тогда Онондюре подошел и дал каждому пленному по куску тассоманони, по полной кружке смилакской воды и несколько майских яблок.

– Ах! Ах! – сказал Перикко, с аппетитом принимаясь за свою порцию и обращаясь к Онондюре. – Итак, мой милый, ты переменил свое ремесло; поздравляю тебя с этим, потому что я должен тебе сказать, что ты исполняешь ремесло как настоящий никаро!

– Жри, собака! – ответил дикарь, ударив его ногой. – Сейчас ты завоешь!..

– Я не боюсь ни твоих пыток, ни тебя; но будь покоен, я отплачу за все это тебе после.

Индеец засмеялся и ушел, пожимая плечами.

За исключением Перикко, которого, казалось, ничто не могло тронуть и который съел свою порцию до последней крошки, насмехаясь над своими сторожами, которые удивлялись его хладнокровию и веселому расположению духа в такой момент, другие пленники не дотрагивались до своих порций и оставили почти нетронутые съестные припасы, которые по обычаю, принятому в подобном случае, им раздали.