В любви все средства хороши | страница 3
Энид цинично заметила, что свои роли ее шеф исполнял в совершенстве: светский человек, прекрасный жених и хороший муж. Его невесте не на что было жаловаться. Он окружил ее такой роскошью, какую только можно купить за деньги, и своим личным вниманием… в том смысле, в каком он это понимал.
Они поженились совсем недавно, немногим больше девяти месяцев назад.
Все это время Энид ждала, когда начнется полоса неудач и Джерард наконец покажет свое истинное лицо. И теперь, похоже, это случилось.
Ей показалось, что он целую вечность неподвижно сидел, не сводя глаз с письма. Внезапно его руки задрожали, он резко смял бумагу и вскочил на ноги, его лицо пылало от гнева.
— Вы читали это? — прорычал Джерард, с яростью посмотрев на Энид.
Та кивнула.
Он выругался и, отвернувшись, подошел к окну в другом конце офиса, из которого открывался вид на реку Брисбен. Но Джерард не собирался любоваться пейзажем, он дрожащими руками развернул смятое письмо и снова перечитал его.
Неожиданно шеф обернулся и взглянул на Энид, его голубые глаза сверкали; похоже, он уже был готов потерять самообладание.
— А где конверт от этого письма?
Энид кивнула, и ее сердце замерло от страха. Одного взгляда на конверт было достаточно, чтобы он потребовал объяснить, почему она вскрыла письмо.
— Принесите его, — приказал он. — И позвоните Берту Лейтому.
У Энид округлились глаза. Берт Лейтом был личным сыщиком Джерарда, и тот всегда прибегал к его услугам, стремясь узнать тайны и грязные подробности из жизни своих конкурентов. Этот человек хорошо знал свое дело и часто помогал Джерарду выпутываться из неприятных ситуаций.
— Не стойте здесь без дела, глазея на меня, — прорычал Джерард. — Ведь это не вернет Лию, правда?
— Но… она написала, что не хочет возвращаться. — Энид была готова протестовать из чувства женской солидарности.
— Лия хочет только одного, — заключил Джерард со своим обычным упрямством эгоиста, — быть моей женой. К сожалению, она неправильно поняла то, что я сказал человеку, который сейчас переживает последствия развода. Когда Берт найдет ее, я это докажу. Ну а теперь за работу, мы только зря теряем время. В субботу у меня важный деловой обед, и моя жена будет там со мной, как обычно!
Энид ничего не оставалось, как подчиниться, но в душе она страшно негодовала и надеялась, что Берта Лейтома постигнет неудача. Лия — очень милая девочка и заслуживала лучшей доли, чем быть обманутой женой Джерарда Вудворда.
Он красив, умен, богат, но внешнее совершенство не скрывало внутреннего уродства. Джерард — безжалостный хищник, который не умеет по-настоящему любить женщину. Этот исключительный циник умеет только бессовестно использовать людей.