Алмазный трон | страница 78
— Ты рано встала сегодня, — сказал Спархок, приблизившись к волшебнице.
— Да и ты тоже. Далеко ли еще до границы?
— Надеюсь, сегодня мы уже будем в Арсиуме.
Неожиданно откуда-то из леса донеслись странные звуки, напоминающие голос флейты. И хотя мелодия звучала в миноре, в ней не было печали, скорей, она была исполнена вечной радости. Глаза Сефрении расширились и ее правая рука поднялась в привычном жесте.
— Может, это пастух, — предположил Спархок.
— Нет, это не пастух, — ответила Сефрения, поднимаясь и беря его за руку. — Пойдем со мной, Спархок.
Небо все светлело, пока они шли по лугу к югу от лагеря, следуя за звуками странной флейты. Они подошли к одному из часовых, расставленных вокруг лагеря.
— Ты тоже слышал это, сэр Спархок? — спросил рыцарь, стоящий на часах.
— Да. А ты, случайно, не видел, что это такое или откуда это исходит?
— Нет, я еще не понял, что это такое. Но звуки исходят, кажется из-за того дерева в середине луга. Мне пойти туда с вами?
— Не надо. Оставайся здесь, мы посмотрим сами.
Сефрения в это время уже шла к дереву, где, казалось, таился источник волшебной мелодии.
— Может лучше пойти первым мне? — сказал Спархок, догоняя ее.
— Там нет никакой опасности, Спархок.
Достигнув дерева, Спархок сквозь густые ветви увидел загадочного музыканта. Это была маленькая девочка, лет примерно шести или около того. Ее длинные блестящие волосы были черны как ночь, а глаза глубоки как озера. Венок, сплетенный из свежих трав, возлежал на ее голове. Она сидела на ветви дерева, выдувая волшебную мелодию из обычной пастушеской свирели. Несмотря на холод, на ней была надета только короткая туника, оставлявшая обнаженными ее руки и ноги. Девочка сидела на ветви дерева, скрестив измазанные травой ноги, с невозмутимой уверенностью.
— Что она делает тут? — спросил озадаченный Спархок. — Здесь поблизости нет никакого жилья.
— Я думаю она поджидает нас, — ответила Сефрения.
— Бессмыслица какая-то, — проворчал Спархок, и, посмотрев на девочку, спросил:
— Как тебя зовут, малышка?
— Позволь мне расспросить ее, Спархок. Она дитя стириков, и значит, должно быть, очень застенчива. — Сефрения откинула свой капюшон и заговорила с девочкой на стирикском диалекте, одном из тех, которые Спархок не понимал.
Девочка опустила свою не слишком изящно смастеренную свирель и застенчиво улыбнулась. Сефрения задала ей еще один вопрос удивившим Спархока почтительным тоном. Девочка покачала головой.
— Ее дом находится в лесу? — спросил Спархок.