Скандальный брак | страница 66
— Это неправда. — Дом сделал шаг вперед и взял ее за руки.
— Нет, правда! — в отчаянии выкрикнула Анна.
— Начался пожар, ты испугалась. А потом все случилось…
— Это вряд ли могло случиться само по себе, — возразила Анна.
— Иногда это случается между двумя людьми, которые влюблены друг в друга, — жестко сказал Дом. Кровь бросилась ей в голову.
— Вряд ли мы влюблены друг в друга! Ты соблазнил меня. Дом. Возможно, ты и вошел в мою комнату из-за пожара, но затем ты попросту воспользовался моим испугом.
Дом мог отрицать, что соблазнил ее, но состоянием Анны он действительно воспользовался, тут говорить нечего.
— Какая разница? — спокойно ответил он. — Дед прав. У нас обоих есть обязанности, которые превыше наших личных желаний. Пришло время выполнить наш долг, Анна.
— Ты забыл, что я американка? И мне наплевать на ваше герцогство и наследников! — в бешенстве выпалила Анна. — Я не собираюсь начинать с тобой никаких отношений, пока ты не докажешь мне, что действительно переменился.
— Понятно. Значит, опять возвращаемся к самому началу?
— Да.
— Несмотря на то, что прошлой ночью ты выполняла супружеские обязанности так же страстно, как и я?
— Я была… в беспамятстве.
— По меньшей мере, — улыбнулся он. Прежде чем она успела возразить, он прижал к ее губам кончики пальцев, заставляя замолчать.
— Мы оба были в беспамятстве, Анна. Зачем отрицать, что мы сгорали общим желанием и получили взаимное наслаждение?
— Между нами нет абсолютно ничего общего! Ты бессердечный человек, которым правят только страсти и эгоизм. А у меня, знаешь ли, есть сердце, и я не собираюсь отдавать его тебе.
— Ты боишься, что снова влюбишься в меня?
— Нет.
— Тогда чего ты опасаешься? Я обещал тебе быть надежным мужем.
— Надежным мужем, — с горечью повторила она. — Из-за прошлой ночи я не доверяю тебе. Я не прощаю тебя. Я не хочу тебя. — Ее глаза метали молнии. — Возвращайся в город, Дом. Возвращайся к ней.
— Опять мы отвлеклись на разговоры о других женщинах, — с сожалением произнес Дом. Она не ответила.
— Анна… а если я скажу тебе, что Марго и другие… они все в прошлом и что я буду верен тебе?
Анна покрылась холодным потом.
— Это ничего не изменит, — тихо ответила она. Ее слова страшно разочаровали Дома, но он быстро взял себя в руки.
— Понятно.
— Неужели? — Анна резко повернулась и вышла из комнаты.
Дом смотрел ей вслед.
Семья собралась в библиотеке. Кларисса пришла последней. Семейный адвокат Кэнфилд, высокий худой человек средних лет, обменялся рукопожатием с мужчинами и приветствовал леди. Все сели. Кларисса и Анна — на диван. Дом — в кресло около них, а герцог предпочел остаться за письменным столом. Кэнфилд откашлялся.