Мой верный рыцарь | страница 34
– Как мой управляющий, ты должен познакомиться с сэром Дэвидом Рэдклиффом, легендарным наемником.
Феншель должен был бы ответить грубостью, явно показывая свое неуважение. Таким образом он и леди Элисон всегда давали понять недостойным претендентам, что им не добиться руки хозяйки Джордж Кросса.
Но Феншель молчал. Он молчал так долго, что она обернулась. Феншель, ее преданный Феншель, глядел на сэра Дэвида с изумлением и восторгом.
– Феншель? – окликнула его она.
Он встряхнулся, словно пробуждаясь от сна, и обратился к Дэвиду почтительным тоном:
– Прошу прощения, сэр, так это вы легендарный сэр Дэвид Рэдклифф?
– Я, – согласился Дэвид.
– О сэр, мы годами слышали рассказы о ваших подвигах. Как вы двенадцатилетним мальчишкой голыми руками убили кабана и как сам король посвятил вас в рыцари на поле битвы, когда вы один сразились с двадцатью французами…
– Шестнадцатилетним и с пятнадцатью, – поправил его Дэвид.
Феншель не обратил на это внимания.
– И о том, как вы выиграли доспехи и лошадей у лучших рыцарей королевства и продали их за хорошую цену.
– У всех, кроме одного бедного молодого рыцаря, – перебила одна из женщин, Эвина, прижимая руки к сердцу. – Вместо того, чтобы лишить юношу его единственной собственности, вы вернули ему и оружие, и коня и научили его драться, и он вам предан по нынешний день.
– Это был сэр Гай Арчер, – закончила другая женщина, Гунхильд.
Все в деревне слышали о подвигах легендарного наемника, и сейчас они стояли вокруг и смотрели на него, как на посланца небес.
– Смотрите, – Феншель указал на небо. – Было ясно, а теперь собираются тучи. Сэр Дэвид принес нам удачу.
Такое же чувство испытала и Элисон, впервые встретив его. Даже лежа лицом в грязи, он внушал какое-то уважение. Но по дороге в Джордж Кросс это чувство стало таять. Он был слишком похож на других мужчин.
При виде того, как теснились вокруг него крестьяне, стараясь благоговейно прикоснуться к его сапогу, как подтягивали корсажи женщины, выпячивая грудь, она смутилась и рассердилась. Только этого не хватало, чтобы раздуть его тщеславие.
Элисон встретилась с ним глазами. Дэвид смущенно улыбнулся и, пожав плечами, сказал:
– Предания живут долго.
Вот за этим она и наняла его – придать людям уверенность, успокоить их страхи, отпугнуть невидимую зловещую угрозу. В дороге не случилось ни одного происшествия. Впервые за несколько месяцев она провела три дня, не чувствуя, что за ней следят.
За это она была перед ним в неоплатном долгу и поэтому со всей возможной любезностью сказала: