Октавия | страница 37
— Каким далеким здесь все кажется, — проговорила я. — Даже не верится, что на следующей неделе в это время я буду в Марбельи.
Жуя травинку, Джереми приподнялся на локте.
— Да?
— Да. А потом через неделю на Сардинии, а потом, я думаю, полечу на Бермуды на все лето.
— На Бермуды? Зачем?
Я решила поиздеваться над ним.
— Затем, что один мой хороший знакомый страшно хочет, чтобы я присоединилась к нему. Он был настолько щедр, что даже прислал мне авиабилет.
— Тебе не надоело быть все время на содержании мужчин?
— Кто сказал, что я на содержании? Я столько же и отдаю, сколько получаю. К тому же, разве это не естественно для того, кого в раннем детстве отверг собственный отец, подыскивать себе другого, предпочтительно солидного папочку и играть с ним, пока он тоже не отвергнет тебя?
— Тебе никогда не хотелось остановиться на ком-нибудь одном?
— Уже нет, — я сделала паузу, стараясь, чтобы голос слегка задрожал. — Нет, с тех пор, как Тод погиб в начале этого года.
— Гасси рассказала мне. Я очень сожалею.
Над нами порхала желтая бабочка.
— Вот так и я, — сказала я, показав на нее, — вечно порхаю по жизни.
— Так что, ты действительно гонишься за жизненными благами, — горько произнес Джереми, — переходя от одного плейбоя к другому, роняешь себя, только для того, чтобы эти блага сохранить.
— Ты говоришь словами Гарэта, — сказала я сквозь зубы. — Это и не смешно, и не соответствует действительности.
— Возможно. Сейчас ты имеешь столько норковых шуб и золотых браслетов, сколько хочешь. А что будет, когда твоя красота поубавится, а с ней и интерес мужчин к тебе? Ты знаешь, как заканчивают такие женщины, как ты, если вовремя не остановятся? Чтобы избежать одиночества, они делаются все уступчивей и уступчивей, пока не превращаются в старых ведьм, над которыми все потешаются.
— Почему ты мне все это говоришь? — раздраженно спросила я.
— Это совершенно естественно, — сказал он тихо, — потому что, как бы я не пытался, я никогда не смогу дать тебе все это.
— Гарэт может, — сказала я.
— Между вами было что-нибудь прошлой ночью? — резко спросил он.
— Мне странно, что ты задаешь этот вопрос, зная репутацию Гарэта и считая меня такой пропащей.
— Было? — спросил он, схватив меня за запястье.
— Перестань, мне больно.
— Ты спала с Гарэтом или нет?
— Нет, но вовсе не из-за тебя. Ты не обращал на меня никакого внимания, когда мы приехали, отводил глаза, когда я на тебя смотрела. Если что-то и толкало меня в объятия Гарэта, так именно это.