Предсказание небес | страница 69
– Хотите чего-нибудь выпить перед заказом? – спросила она, растягивая слова так, как это всегда делают в Алабаме.
Джил едва не поперхнулась.
– Стакан содовой, – несколько поспешно проговорила она, доставая сигареты и зажигалку.
Грег заказал себе пиво.
Джил принялась изучать меню, где изобиловали разнообразные бифштексы, жаркое и дичь.
– Надо, пожалуй, попробовать оленину, – проговорил Грег, отрывая взгляд от меню.
Джил вскинула голову и в изумлении уставилась на него.
– Оленину?! – воскликнула она. – Ты мог бы съесть Бемби?
– Ты переигрываешь, Джил, – возмутился он громким шепотом. – Кроме того, Бемби был малышом.
– Который потом вырос, – возразила она.
Грег не верил своим ушам. Они уже не раз здесь ужинали, что это на нее нашло?
– Ладно, если тебя это так раздражает, я закажу рагу из кролика.
– А как же Братец Кролик? – немедленно возразила Джил.
– Ты насмотрелась мультфильмов. – Грег покачал головой, удивляясь, как такой рассудительный и здравомыслящий человек, как Джил, может вдруг так перемениться. Эта женщина все нервы ему вымотает! Грег отказывался признавать, что причина всех сегодняшних разногласий была в событиях прошлой ночи.
– Я закажу грудинку, – провозгласила Джил.
– Между прочим, грудинку делают из коровы, – откликнулся Грег. – Я сразу вспомнил о Сьюзи, моей телочке.
Джил улыбкой поблагодарила официантку, когда та поставила перед ней бокал содовой. После того как заказ был сделан, Джил с подозрением уставилась на Грега.
– Грегори Марк Ричмонд, ты вырос в Санта-Барбаре, где у твоего отца и сейчас модный ресторан, а у матери – агентство по торговле недвижимостью. На ранчо, где ты жил, было две собаки, кошка и аквариум с тропическими рыбками. Насколько мне известно, ты никогда не приближался к теленку на расстояние вытянутой руки.
– У меня была своя собственная телка. – Ее обвинения явно обескуражили его. – Сьюзи входила в число моих питомцев на ферме.
Поперхнувшись сделанным глотком, Джил со всем доступным ей сарказмом взглянула на Грега.
– Заливай больше! Ты много раз морочил мне голову, но это уж чересчур.
Грег откинулся на стуле и сложил пальцы домиком.
– В тебе столько всего намешано, Джил, – пробормотал он. – Тебя кто-нибудь понял до конца?
– Разве не лучше быть таинственной незнакомкой? – пошутила она, кокетливо пожав плечами.
Не улыбнувшись, он продолжал смотреть на нее.
– В данном случае некоторым от этого не лучше.
– Ты имеешь в виду себя?
– Именно.
Джил принесли заказанный ею бифштекс, жареный картофель и фасоль. На столе появилась корзинка с хлебом и сухариками. Джил сосредоточенно нарезала мясо на мелкие кусочки, потом положила в картошку масло. Она готова была делать что угодно, лишь бы не смотреть на Грега. Она попробовала всего понемножку и положила на тарелку кусок хлеба. Чувствуя на себе его взгляд, Джил, наконец, подняла глаза и увидела, что он продолжает испытующе разглядывать ее.