Экстаз | страница 74



Он прижал руку к тому месту, где у него билось сердце.

Она ответила со слезами:

— У меня нет отца!

— Ты говоришь об отце, девочка… У тебя хорошая мать… Если ты хочешь отца, я буду твоим отцом. — О'Малли погладил ее по темным как вороново крыло волосам. — А теперь перестань плакать, осуши слезы и пойдем со мной. Я покажу тебе молодую лошадку, такая красотка — загляденье. А грива у нее точь-в-точь как твои волосы…

Йен Кендрик погиб два года спустя, но все это время Рейвен ни на минуту не забывала его злые слова и не могла избавиться от глубоко засевшего в ней страха разоблачения. Как и ее мать, она мечтала о времени, когда вернется в Англию и будет без боязни там жить и общаться с людьми, для которых ее происхождение не будет играть никакой роли. И не нужны ей ни титулы, ни богатство — только ощущение законности быть наравне с другими… Таким же законным человеком…

Конечно, лучший путь для осуществления этого — стать женой кого-нибудь из весьма знатных людей. Ей почти сразу повезло с герцогом Холфордом, которого она не любила, но который по крайней мере не был ей противен.

Однако все это рухнуло, и она теперь на развалинах — в доме известного игрока. Человека, отторгнутого высшими кругами, для многих подозрительного… И через несколько часов она станет его женой перед Богом…

Поборов приступ отчаяния, она заставила себя сдвинуться с места, оглядеться и позвонить в колокольчик, вызывая экономку.

Перед ее приходом Рейвен подумала: что ж, большую часть прожитой жизни она испытывала острое чувство одиночества. Придется жить с этим чувством и впредь.

Она выпила чаю, немного поела и решила подняться в приготовленную для нее комнату. Она ощутила полную готовность принять судьбу такой, каковой та будет. Не раздумывать о ней и не приходить в отчаяние.

Не хотелось ей думать и о том, как одеться для свадебного обряда, — лучше она постарается просто отдохнуть. Ведь она заслужила хотя бы короткий отдых за два страшных дня?

Она стянула с себя платье, принадлежавшее мисс Уолш — наверняка давней любовнице Келла Лассетера, — вытянулась на постели, укрывшись теплым одеялом, и закрыла глаза.

Моментально она погрузилась в сон, но был он обрывочный, неглубокий. И снова в нем появлялся ее бессменный смуглый любовник.


Он был за что-то страшно зол на нее. Его темные глаза сверкали, как антрацит, его руки впились ей в волосы, притягивая ее голову, губы к его лицу. Никогда раньше он так не вел себя — ей было больно, не хватало дыхания. Да как он смеет?..