Околдованные любовью | страница 48
– По-моему, мы часто с ними виделись. – Он пожал плечами. – Но у отца большие связи, а мы только начали свое дело.
Лиззи решила не напоминать, что эти «связи» им пригодились только однажды.
– Да. Вспомни, чего нам стоило общение с друзьями твоих родителей. Я не умела ни вести себя, ни одеваться как надо…
– Я слышал, как моя мать предлагала тебе вместе пройтись по магазинам.
Лиззи прикрыла глаза:
– Прошу тебя… – Унизительное предложение «пройтись вместе по магазинам» было сделано за ленчем в присутствии Хелен, ее матери и еще нескольких важных матрон, отреагировавших на цветастое платье Лиззи недоуменными жестами. Она была простой девчонкой, они же – высшим светом.
И Лиззи не понравилась ни одна предложенная ей вещь. Она отлично понимала, что миссис Ратледж хотела видеть своей невесткой отнюдь не ее.
– Дело в том, Джаред, что я делала все, что могла, чтобы отвечать твоим требованиям. Я, конечно, не деревенщина, но именно так чувствовала себя в обществе Хелен и твоей матери. Я так старалась заслужить их одобрение, что перестала быть похожей сама на себя.
– Я и не предполагал…
– Знаю. – Лиззи тоже опустилась на корточки. – Если бы ты хоть раз принял мою сторону, я терпела бы и дальше.
– И все-таки мне кажется, ты преувеличиваешь…
Лиззи покачала головой.
– Мой самый главный недостаток в глазах твоей матери – что я не Хелен.
Даже ты пытался превратить меня в Хелен.
– Нет, – выпалил он.
Лиззи видела, что Джаред тоже вспоминает.
– Да! Хелен то, Хелен это, «почему ты не можешь быть похожа на Хелен?».
Что ж, Джаред, теперь ты получил Хелен. Ты счастлив?
Глава 7
– Войди первой и убедись, что она выглядит нормально.
– Бедняжка всегда нормально выглядит.
Короткое фырканье.
– Тес! Ты ее разбудишь, – остановил его заботливый женский голос.
– Я думал, мы для этого и стоим за дверью.
– Ей надо выспаться.
Совершенно верно, и можешь убираться, подумала Лиззи, глубже зарываясь в диванные подушки. Дверь распахнулась.
– Тогда почему бы ей не спать ночью? Уже скоро полдень.
– Полдень? – воскликнула Лиззи, подскакивая и хватаясь за свои часы. – Не может быть! Карлин, почему ты меня не разбудила?
Преданная секретарша выглядывала из-за спины Эдварда, прижимая руки к груди.
– Лиззи, ты меня до смерти перепугала.
– Да, – подхватил Эдвард. – Похоже, ты ее и впрямь напугала.
Лиззи взглянула на часы и убедилась, что уже действительно полдень. Она вздохнула и откинулась обратно на подушки.
– Отлично. Просто отлично. – Она попыталась расправить спутанные кудри. И что я уже пропустила?