Условия любви | страница 89
Как ему подойти к Кэсс? Бог свидетель, последний раз был сокрушительным. И терпеливые увещевания, и страстные слова в итоге всегда вызывали у нее вражду. Или лучше действовать молча? Он подождет, пока она задремлет, скользнет в постель и соблазнит, не говоря не слова.
Его план, как и все планы на свете, оказался несовершенным. Кэсс неподвижно лежала на узкой кровати, гадая, неужели он пошел в палатку Рены Буфорд. Она уговорила себя остаться в хижине, зная, что если она найдет мужа с проституткой, то убьет его.
Наконец дверь скрипнула, впустив в хижину серебристый лунный свет и поток холодного воздуха. Кэсс поглубже зарылась в стеганое одеяло, пока Стив раздевался в темноте. Она слышала шорох одежды, щелканье пряжки, и воображение рисовало ей его великолепное тело. И чем больше она думала об этом, тем сильнее становилось се желание, чем больше она желала, тем быстрее росла ее злость.
Стив тихо скользнул под одеяло, провел рукой по ее телу, потом повернул ее на спину. Его пальцы нежно коснулись ее живота, медленно двинулись сначала к одной груди, потом к другой.
Ее соски сразу набухли, и она не смогла сдержать вздоха наслаждения. Ободренный таким проявлением желания, он наклонился и поцеловал ее в губы.
Кэсс почти поддалась магии его ласк, как вдруг почувствовала запах духов Рены Буфорд. Когда они шли к хижине, этот ненавистный аромат исчез, а теперь от него опять воняло! Она оттолкнула его, готовая закричать от ревности, но гордость и отчаяние остановили ее. Никогда, никогда она не даст ему понять, как оскорблена его связью с проституткой. Ей нужен ребенок, а значит, она должна позволить ему использовать ее тело, а потом отошлет его навсегда. Сейчас ей просто нужно терпеть.
Стив почувствовал смену се настроения, но решил не спрашивать о причине. Каждый раз, когда он пытался заговорить с этой проклятой женщиной, ничего хорошего не получалось. Он нежно провел языком по ее губам, пытаясь проникнуть во влажный горячий рот. Она не отвечала. Ну, по крайней мере, хоть не кусала!
Потом она почувствовала его теплые поцелуи на шее, груди, животе, пока рука мужа ласкала ее бедра, постепенно продвигаясь к самой желанной части тела.
Касс невольно вздрогнула, но сдержалась, а он продолжал свою сводящую с ума атаку. Внутренний трепет нарастал, поднимаясь снизу к ноющим соскам, горячая волна то накрывала ее, то откатывала, однако Кэсс лежала неподвижно, и у нее в голове крутилась опись груза, который они должны были везти дальше. Разочарование Стива возрастало. Она одурачила его, подавила свои естественные желания. Маленькая лицемерка! Тогда, не задумываясь и не заботясь о том, делает он ей больно или нет, он просто вошел в нее.