Условия любви | страница 28



Человек, управляющий повозкой, выглядел уставшим. Но, несмотря на серое и обветренное лицо и мятую, пыльную одежду, свидетельствующие о сильном утомлении, его холодные Глаза настороженно оценивали Ханниката.

— Привет, — произнес он, расталкивая заключенных, которые дремали на изнуряющей полуденной жаре. Услышав за спиной проклятия и стоны, он положил руку на ружье, наблюдая за реакцией.

— Здравствуйте, мистер. Меня зовут Ханникат, я ищу приятеля.

— У этого приятеля есть имя? — спокойно спросил представитель власти, которого звали Рикерт.

— Думаю, что да, но дело в том, что я его не знаю. Кайл широко улыбнулся и кивнул на людей в повозке:

— Я посмотрю?

— Вы знаете его в лицо? Кайл пожал плечами.

— Ну, можно сказать и так.

Он осторожно спешился и медленно подошел к повозке.

Стив пытался открыть глаза, но боль в разбитой голове почти ослепила его. Однако он успел заметить маленького кривоногого человека с вьющимися рыжими волосами, который глядел сквозь решетку, очевидно, проверяя заключенных. Лоринг осторожно сжал голову руками.

Кайл сразу отбросил беззубого старого бродягу и прыщавого паренька. Третий был подходящего возраста, но толстый и с одышкой. Оставалась фигура в дальнем углу.

— Эй ты, у тебя есть имя?

— Не получив ответа, Кайл обратился к тюремщику:

— Он больной, что ли? Рикерт рассмеялся.

— Да, с дьявольского похмелья. Кажется, он и еще один парень затеяли драку из-за шлюхи в «Пресной Воде». Говорит, это была самозащита но шериф нашел его без сознания рядом с трупом. Женщина ушла. Его наверняка повесят.

Кайл поднял бровь.

— Вы сказали, нет свидетелей? Я слышал, что новый судья Паркер — человек несправедливый.

— Да, — усмехнулся Рикерт. — С тех пор как он занял свой пост, у нас все тюрьмы переполнены. Что вы хотите от Лоринга?

— Это и есть твое имя? — снова обратился Кайл к заключенному.

Стив поднял голову и осторожно провел пальцами по выгоревшим каштановым волосам, чтобы не задеть шишку на затылке.

— Да, Стив Лоринг. Что вам нужно? Кайл заглянул в прищуренные золотисто-карие глаза, оценивающе оглядел привлекательное лицо с тонкими чертами, стройную фигуру и ноги.

— Я мог бы спасти твою шею от виселицы. Ты женат?

Лоринг дерзко усмехнулся, показав на миг ровные зубы.

— Нет. А вы делаете мне предложение?

— Давай пока оставим. Если ты не женат, я мог бы спасти тебе жизнь.

— Чем вызван этот акт христианского милосердия? Вы еще не слышали мою историю. Может, я хладнокровный убийца.