Поцелуй Иуды | страница 43
— Вы пришли в гости?
— Да, — ответила Франсин.
— И с вами кто-то еще?
Мы с Дэйзи вышли из-за шторы. Глаза девочки остановились на мне, наверное, потому что мы были одного возраста.
— Вы пришли в гости? — спросила она меня.
Я решила, что лучше всего будет сказать правду.
— Мы осматривали дом, — сказала я. — Нам было интересно, потому что раньше здесь жила наша бабушка.
— Вы знаете моего папу… маму?..
— Нет, — созналась я.
Вмешалась Франсин.
— Без сомнения, мы познакомимся с ними, если они приехали не на очень короткий срок. Мы из поместья Грейстоун. А сейчас нам пора домой.
— Подождите, — сказала девочка. Она побежала к двери. — Мама! —позвала она.
В комнату вошла женщина. Она казалась очень величественной и в изумлении поглядела на нас. Теперь мы уже точно знали, что попались.
Франсин вышла вперед и с достоинством произнесла на чистом немецком языке:
— Вы должны нас простить. Мы совершили неосмотрительный поступок. Нам очень хотелось увидеть этот дом, потому что раньше он принадлежал нашей бабушке, и она часто говорит о нем. Мы не знали, что вы приезжаете. Подумали, что сегодня у нас есть возможность взглянуть на него. — Она остановилась. Она поняла, что ее оправдание звучит не очень убедительно. Женщина продолжала с любопытством смотреть на нее.
— Как вас зовут? — спросила она.
— Франсин Юэлл. Я живу в поместье Грейстоун со своим дедушкой. Это моя сестра Филиппа и Дэйзи, наша горничная.
Женщина кивнула. Затем улыбнулась. Она не спускала глаз с Франсин, которая, я должна сказать, выглядела особенно привлекательно с румянцем на щеках и блестящими от опасности глазами.
Женщина сказала:
— Мы только приехали. С вашей стороны было очень мило навестить нас. Выпейте со мной бокал вина.
Дэйзи отступила назад. Она, наверное, потеряла дар речи от восхищения тем, как Франсин мастерски вышла из этой щекотливой ситуации.
— Пойдемте со мной, — пригласила женщина. — А вы… Вы?
— Дэйзи, — с почтением ответила Дэйзи.
— Я пошлю…
В этот момент появился Ганс. Он очень нервничал, а когда увидел всех нас, застыл в нерешительности, как будто не знал, бежать ли ему или пускаться в бессвязные объяснения.
— У нас гости, Ганс. — сказала женщина по-немецки, который мы с Франсин прекрасно понимали. — Отведи… Дэйзи на кухню и угости ее вином. И вели принести вина в Weinzimmer.
Ганс не мог поверить своим ушам. Дэйзи подошла к нему и, думаю, подмигнула, хотя я этого и не видела. Они вышли, а Франсин и я спустились вслед за хозяйкой вниз по лестнице в комнату, в которой мы были раньше.