Клятва повесы | страница 28



Вейн весь напрягся, но ничем не показал своего возмущения. Изобразив на лице скуку, он лениво спросил:

— Почему вы так уверены, что это был Джерард?

Вместо Уиттикома, который в этот момент исследовал блюда на серванте, ответил Генерал:

— Да это же очевидно! — Сопя и отдуваясь, он вошел в комнату. — Кто еще это мог быть, а?

И опять Вейн так же удивленно вскинул брови.

— Почти все, насколько мне известно.

— Чепуха! — отрезал Генерал, прислонив свою трость к серванту.

— Все, кроме меня, Минни, Тиммз, мисс Деббингтон, Анджелы и миссис Чедуик, — настаивал Вейн. — Любой из вас может быть виновным.

Генерал резко повернулся и уставился на него из-под нависших бровей.

— У вас не все дома, из-за разгульного образа жизни вы повредились в рассудке. Какого черта кому-то из нас понадобилось бы нагонять страх на Анджелу Чедуик?

Джерард, радостный, ликующий, вбежал в столовую — и замер как вкопанный. Его лицо, еще секунду назад восторженное, сразу же стало хмурым.

Вейн глазами указал ему на сервант, и юноша, напряженный и настороженный, принялся накладывать себе еду.

— Действительно, — тем временем говорил Вейн, — однако, используя те же самые доводы, я спрошу: а зачем это понадобилось Джерарду?

Генерал нахмурился и пронзил взглядом спину юноши. Навалив себе в тарелку кеджери[4], он сел подальше от Вейна. Уиттиком молча, поджав губы, сел напротив.

Генри заерзал на стуле. Он тоже посмотрел на Джерарда, все еще стоявшего у серванта, а потом углубился в изучение своей опустевшей тарелки.

— Не знаю, но думаю, что мальчишки навсегда останутся мальчишками.

— Я использовал этот предлог в крайних обстоятельствах, но позволю напомнить вам, что Джерард несколько старше того возраста, которым можно объяснить такое поведение. — Джерард уже наполнил свою тарелку и направлялся к столу. Его лицо покрывал слабый румянец, взгляд был внимательным. Вейн улыбнулся ему и показал рукой на стул рядом с собой. — Возможно, он сам что-нибудь скажет? Джерард, попытайтесь объяснить нам, зачем кому-то понадобилось пугать миссис Чедуик?

К своей чести, Джерард не пустился в разглагольствования. Сдвинув брови, он поставил на стол тарелку, медленно покачал головой и сел.

— Не вижу ни единой причины, зачем кому-то вдруг вздумалось доводить миссис Чедуик до истерики. — Он поморщился, вспомнив о ночном происшествии. — Но, — он с благодарностью взглянул на Вейна, — меня интересует другое: был ли ее испуг обоснованным и действительно ли увиденный ею человек был вором?