Голова лошади | страница 24



— Ладно, Джордж! — сказал Крюгер, — пристрели его.

— Ладно, — быстро сказал Малони. — Будь по-вашему, я пойду с девушкой.

— Хорошо, Джордж, дай ей пушку.

Джордж извлек из верхнего ящика шкафа маленький пистолет 22-го калибра с перламутровой ручкой, показал его девушке и спросил:

— Знаешь, как им пользоваться?

Девушка кивнула, взяла пистолет и опустила его в свою сумочку.

— Если он сразу же не пойдет за деньгами, — сказал Крюгер, — стреляй в него.

Девушка кивнула.

— Если он попытается с кем-нибудь связаться или обратится в полицию, — стреляй в него.

Девушка снова кивнула.

— Если он достанет деньги, а потом откажется возвращаться сюда, — сказал Крюгер, — убей его.

Девушка послушно кивнула.

— Ну, хорошо, идите. — Они двинулись к выходу, но Крюгер сказал:

— Нет, подождите. — Он подошел вплотную к Малони и добавил:

— Надеюсь, вы мне не лжете, сэр. Надеюсь, вы действительно знаете, где спрятаны эти деньги.

— Я не лгу, я действительно знаю, где они находятся, — сказал Малони чистую правду.

— Очень хорошо. Постарайтесь принести их сюда. Вы же понимаете, мы достанем вас любой ценой, если вы этого не сделаете.

— Понимаю, — сказал Малони.

Крюгер открыл дверь. Малони с девушкой вышли в коридор, и дверь захлопнулась за ними.

— Привет, милый, — прошептала девушка и усмехнулась.

Глава 3

МЕРИЛИ

Было девять часов вечера накануне уик-энда, и все охотники до развлечений высыпали на улицу.

Малони с девушкой окунулись в бурлящую толпу, заполняющую центральную часть города. Он чувствовал себя юным первокурсником, членом этого нищего братства: манжеты слишком коротких брюк болтались выше щиколотки, тесный пиджак угрожал треснуть по швам, большие черные пуговицы едва держались на ниточках, а кремовая рубашка легкомысленно контрастировала с траурным костюмом. Студенческое братство поручило его заботам самую очаровательную девушку на свете, а затем отправило его в шум и сутолоку предпраздничного Нью-Йорка добыть сказочное богатство в полмиллиона долларов. Ему не нужно было особенно утруждаться: и деньги, и девушка уже принадлежали ему, так что секрет заключался в том, каким образом подольше продлить это восхитительное состояние предвкушения, отдалить самый момент освобождения — да, вот оно, подходящее определение! — освобождения сначала денег, а потом девушки и его самого. Тем временем они неторопливо шли по улице, он в своем одеянии в стиле Айчебода Крейна, и она — в черном бархатном платьице с кружевным воротничком, держа его под руку изящной ручкой с тонкими пальчиками, в касании которых ему чудилось глубокое понимание его настроения, казалось, она тоже предпочитала немного подождать.