Остров Пантеры | страница 68
— А как же прошлая ночь? — Он невесело усмехнулся. — Или вы притворялись, когда я обнимал вас?
Виктория прикрыла глаза.
— Не надо, пожалуйста.
Но его руки лишь крепче сжали ее.
— Отвечайте мне.
— Вы не имеете права…
— Ну что ж, тогда я сам все выясню. Она вскрикнула, когда своими горячими губами он прижался к ее губам. Отчаянным усилием она попыталась освободиться, но он крепко держал ее в своих объятиях, и она наконец уступила, ощущая, что сопротивляться нет сил. Ее уступчивость смягчила его.
— Тория, — прошептал он, и, когда его губы снова коснулись ее губ, поцелуй был уже мягким и нежным. Он просил теперь, а не требовал, он давал столько же, сколько брал, и всякое желание сопротивляться ему исчезло. Она обвила его шею руками, сдаваясь на милость охватившей их обоих страсти, сердца их теперь бились в унисон.
Прошло довольно много времени, прежде чем Рорк ослабил объятья и слегка отстранил ее от себя. Он смотрел на ее разгоряченное лицо, на ее взволнованно дышащую грудь, и торжествующая улыбка пробежала по его губам.
— Ты никуда не поедешь, — сказал он.
Виктория собрала в кулак всю свою волю, чтобы ответить спокойно:
— Ничего не изменилось, Рорк. Я уезжаю.
— Ты не посмеешь. Все, что ты сейчас сделаешь, — это пойдешь в свою комнату и переоденешься.
— Только потому, что вы поцеловали меня?..
— Почему бы нам не прогуляться? На катере. — Он взглянул на часы. — Даю тебе пять минут на то, чтобы переодеться, если не хочешь провести весь день на воде в этой одежде.
Она уставилась на него.
— Вы что, не слышали, что я сказала?
— Я слышал. — В его голосе прозвучало самодовольство. — Но доказал, что все это не серьезно.
Виктория почувствовала мгновенный прилив гнева.
— Возможно, ваши приемчики и действовали на вашу жену, Рорк, но…
Его глаза предостерегающе блеснули.
— Не говори о том, чего не знаешь.
— Я все знаю. Констанция рассказала мне, и если… если вы так обращались со своей женой…
— Две минуты, — сказал он мрачно, снова взглянув на часы. — А потом на катер, и в том, в чем есть.
— Идите вы к черту! Вы что, оглохли? Я уезжаю с этого острова, и уезжаю прямо сейчас.
— В самом деле? — Он сунул руки в карманы. — И как ты собираешься это сделать?
— Я вполне могу нанять…
Он засмеялся.
— Вертолет? Если наскребешь три сотни баксов.
— Ну, катер в таком случае. Наверняка здесь есть катера…
— Возможно. Но едва ли найдется человек, который приедет сюда, чтобы забрать тебя.
Виктория заскрежетала зубами.
— Я найду другой способ.