Остров Пантеры | страница 67



— Да, — сказала она, как только услышала его вежливо-безличный голос. — Пожалуйста, мне нужен номер службы вертолетных перевозок. Нет, я не знаю названия, мне нужен только кто-нибудь, кто смог бы забрать меня с острова Пантеры и отвезти в…

— Положите трубку, Виктория…

Она повернулась с расширившимися глазами:

Рорк стоял у двери на террасу, наблюдая за ней.

— Вы слышали меня? Я сказал, положите трубку.

Голос телефониста еще звенел в ее ушах, когда она сделала то, что приказал Рорк. Сердце Виктории сжалось. Боже, как он сердит! Но нет, «сердит» — это не совсем то слово. Он был сердит, когда столкнулся с ней в своем офисе, и сердит в тот вечер на дороге, когда из-за нее разбил свою машину. Но никогда он еще не был таким, как сейчас, — он был просто взбешен. Его мрачный взгляд скользнул по ее ногам, обутым в изящные лодочки, ее дорожному костюму и остановился наконец на лице.

— Какая экипировка, — сказал он ровным голосом. — Обычно вы иначе одеваетесь, когда водите Сюзанну купаться, не так ли?

Виктория с трудом сглотнула.

— Что вы здесь делаете, Рорк?

Его губы изогнулись в холодной усмешке.

— Хороший вопрос. Но только я хотел задать его первым. Что делаете здесь вы, Виктория?

— Я… я только…

Он засмеялся.

— Ваша дикция была гораздо лучше, когда вы разговаривали с телефонистом. Ведь вы хотели вызвать воздушное такси, не так ли?

Она снова сглотнула.

— Рорк…

Он шагнул вперед, и его крепкая широкоплечая фигура, казалось, заполнила дверной проем.

— Как тщательно вы все распланировали. Короткое пылкое прощание на берегу прошлой ночью…

— Это неправда!

— …с последующим поспешным бегством наутро. — Углы его рта опустились, когда он подошел к ней. — Что за прелестный сюрприз был бы для меня сегодня вечером!

Глаза ее наполнились слезами.

— Это не так, Рорк. Я хотела сказать вам… я пыталась сказать…

— Вы хоть собирались оставить записку, Виктория? — Черты его лица исказились, когда он взял ее за плечи. — Или, по-вашему, это слишком много для меня? Вы решили все бросить и бежать…

— Рорк, пожалуйста…

— ..даже не сказав мне ни слова?

— Я… я только хотела сделать как лучше для нас обоих. Когда я услышала, что вертолет взлетел, то подумала… — Она запнулась и опустила голову. — Я ведь сказала вам прошлой ночью, что не моту оставаться здесь больше. Но вы не хотели слушать.

Он сжал руками ее лицо и заставил взглянуть на себя.

— Вот именно, черт возьми, я не хотел этого слушать!

— Я думала, что… что лучше уехать без всяких объяснений.