Золотой вихрь | страница 30



Гален повернулся к ней. Лучи заходящего солнца осветили радужным ореолом темный силуэт ее стройной фигурки и зажглись пламенем в ее темно-рыжих волосах.

– Мою лошадь укусила змея по дороге в Динар, и ранка воспалилась, – спокойно объяснил он.

– Становится темно, вам понадобится фонарь.

– Я собирался зажечь его.

– Не отвлекайтесь. – Она живо повернулась к столбу возле двери, на котором он висел. На полочке под ним взяла огниво, высекла огонь и зажгла фонарь.

Он видел очертания ее тела сквозь тонкий голубой батист платья с высокой талией.

Она поставила фонарь на землю возле ведра и залюбовалась конем. Не выдержав, дотронулась до его морды.

– Он красавец! Как его зовут?

– Селик.

– А что случилось с Телзеном?

– Я держу его на племя. Селик – один из его потомков.

– Он очень нежный. Довольно неожиданное свойство для жеребца.

Он с любопытством поглядел на нее.

– А что вы знаете о жеребцах?

– Мало. Мне еще нужно многому учиться. – Она встала на колени рядом с ним. – Змея ядовитая?

– Да, но она его лишь поцарапала.

– А какую мазь вы используете?

– Травяную смесь из горчицы и ржи.

– А вы не пытались добавить туда мяты?

– Нет.

– Она снимает жар, и конь мог бы выдержать более горячий компресс.

– Откуда вы знаете?

– Я пробовала разные травы, когда одна из кобыл графа повредила ногу. – Она потянулась мимо него, размотала компресс с ноги Селика и нежно погладила колено жеребца.

– Вы только посмотрите. Вы когда-нибудь видели такое изящное сложение?

“Ее сложение более изящно”, – подумал Гален, сознавая, что мог бы смять ее только одним неосторожным словом.

Он видел тонкие голубые ниточки ее вен на запястьях и мог ощутить биение ее пульса на виске, всего в нескольких дюймах от его собственного.

– Исключительное.

– Просто удивительно, как эти колени могут выдержать такой вес. – Она обмакнула тряпку в воду и отжала. – Нам понадобится более горячая вода.

– Я сделаю. – Он встал, взял ведро, вылил воду за дверью, затем прошел к очагу и налил в ведро горячей воды из большого чайника.

– Какого графа?

– Что? – Она сосредоточенно хмурилась, накладывая повязку. – Ах, это. Граф де Санвен. Его поместье располагалось недалеко от монастыря. Он держал прекрасных лошадей, хотя ни одна из них не сравнится с этим красавцем. – Она села на пятки, продолжая с восхищением разглядывать коня. – У вас много таких, как Селик?

– Ни одна лошадь не похожа на другую.

– Пожалуй.

– Сестры позволяли вам посещать графа?

– Вначале нет. Мне приходилось незаметно ускользать из монастыря. – Она поморщилась. – Я даже не могу вам сказать, как часто меня ловили и приводили к матери-настоятельнице для наказания.