Ты красива, поверь | страница 16
Элинор направилась к противоположной стене и вдруг застыла – кухню неожиданно залил свет.
На мгновение он ослепил девушку, однако, освоившись, она приросла к месту, совершенно потрясенная.
– Почему так поздно? – непринужденно протянул спокойный мужской голос. – Я ждал вас несколько часов назад.
Элинор заморгала, ошалело уставившись на прислонившуюся к стене мужскую фигуру, потом замотала головой, словно желая убедиться, что это не сон.
Рей Парриш здесь? Но это немыслимо! Наверное, ей все это чудится. Хотя нет – утром на нем был темно-серый костюм, жестко накрахмаленная рубашка и галстук в полоску, а теперь – задрипанные джинсы, не делавшие чести его репутации джентльмена, и толстый свитер поверх клетчатой шерстяной рубашки. Да еще и резиновые сапоги в придачу, при виде которых у Элинор глаза на лоб полезли, Нет, ей определенно все это не привиделось. Воображение, конечно, могло сыграть с ней дурную шутку, поместив образ Рея в уютный коттедж Дианы, но нарядить его в столь неподходящее одеяние оно никак не могло. Ведь Элинор видела Рея только в костюме и при галстуке.
Широкая усмешка на подвижных губах мужчины вернула девушку к действительности. Сурово глядя на него, она произнесла как можно более резким тоном:
– Я полагаю, Рей, что у вас такое своеобразное представление о шутках, но, честно говоря, я не нахожу в этом ничего смешного. Не знаю, что вы здесь делаете, но, думаю, вы поймете меня правильно, если я сообщу, что немедленно уезжаю.
– Не торопитесь!
Элинор и помыслить не могла, что человек способен двигаться так стремительно. Она лишь судорожно сглотнула, когда Рей преградил ей путь и схватил ее за руки.
– Отпустите меня сейчас же! – Она инстинктивно отпрянула. Все тело Элинор напряглось от его прикосновения, глаза метали зеленые молнии.
Рей пристально взглянул на нее. Элинор напряглась, ожидая очередной язвительной реплики, но, к ее удивлению, он подчинился ее окрику и мягко отодвинулся.
– Это вовсе не шутка, – спокойно произнес он. – Все, что я говорил о вашей рукописи, я сказал совершенно серьезно, Элинор. Книга должна быть закончена вовремя, и вам это прекрасно известно. А бегство сюда не решит ваших проблем.
– Я никуда не сбегала.
Как он смеет предполагать такие вещи!
– Тогда что вы здесь делаете?
– Если вам так хочется знать, я приехала сюда работать…
– Да что вы говорите? Весьма спонтанное решение, насколько я понимаю, ведь утром вы мне об этом ничего не сказали.