Жажда золота | страница 49
— Может, все-таки сообщить Рейли, где ты? — спросил Руэл.
— Он никогда не интересуется, где я была. И к тому же он все равно встает намного позже и не заметит, что я не ночевала дома.
— Вот как, — едко заметил Руэл. — Значит…
— Идите, — сказала Джейн, не открывая глаз — Вы не даете мне заснуть.
Она слышала, как Йен одобрительно засмеялся.
— Наконец-то тебя поставили на место. Идем ко мне и выпьем по стаканчику виски. Ну и духотища! С каким удовольствием я бы оказался сейчас в Гленкларене.
— Ты не устаешь повторять это каждый день.
— Не повредит, если я напомню еще раз. Мне показалось, что с каждым днем ты все спокойнее воспринимаешь эту мысль.
Дверь за ними закрылась. И Джейн, по-прежнему не открывая глаз, подумала, какой странный контраст являли собой эти два человека. Руэл — подвижный и блестящий, как ртуть. Его брат — уравновешенный и твердый в своих нравственных принципах, как гранитная скала. Однако, несмотря на всю разницу, она чувствовала, какие крепкие узы связывают их.
Но ей надо перестать думать о Руэле и его брате. Шотландские лорды не имеют ничего общего с тем, что занимает такое важное место в ее жизни.
Ей необходимо заснуть, чтобы набраться сил к завтрашнему дню.
— Мне она понравилась. — Йен передал брату стакан, который он только что наполнил. — Джейн сильная натура.
— Она тебе понравилась, потому что такая же упрямая, как и ты.
— Признаться, мне доставило удовольствие увидеть девушку, которая смогла сказать тебе «нет». Уверен, что холодный душ отрезвит тебя. — Йен взял свой стакан и подошел к окну. — Из того, что я услышал, у меня создалось впечатление: неудовольствие махараджи — не самая страшная угроза, которая нависла над этой девушкой.
— Согласен.
— И ты с самого начала почувствовал это.
— Я же ведь тебе сказал, что хорошо знаю повадки крокодилов.
Йен помолчал.
— Тебя не было довольно долго. Ты… — Он заколебался.
— Ты хочешь спросить, не предавался ли я плотским удовольствиям с нашей гостьей? Нет. — Руэл сделал глоток. — Пока…
— Ты все еще считаешь, что Картаук ее любовник?
Руэл быстро отвел глаза, чтобы брат не заметил промелькнувшего в них выражения.
— А какие у меня основания считать иначе? Если она готова идти на такой риск…
— Ты думаешь, тот, кто напал на вас, охотился за Джейн?
— Возможно. И, увидев меня вместе с ней, убийца решил сначала избавиться от меня.
— Но ты не совсем уверен…
— Ты быстро научился читать мои мысли. В самом деле, пока что я не уверен ни в чем. У этого крокодила, кроме острых зубов, есть еще кое-что в запасе. Его коварство и хитрость, пожалуй, заслуживают большего внимания, чем я подумал сначала. — Руэл пожал плечами. — Тем более интересно иметь с ним дело.