Пешка в чужой игре | страница 31



Она выпила кофе с удовольствием и почти мгновенно взбодрилась.

– Неплохо!

– Да, печально, что девяносто девять процентов населения планеты потребляют суррогаты кофе, не зная его истинного вкуса.

Он внезапно возник у Сары за спиной и произнес эту тираду ей на ухо, чтобы не мешал надрывный гул моторов самолета, вторгающегося в грозовые тучи. Она не успела ни вздрогнуть, ни ответить, как он, перегнувшись через ее плечо, поставил перед симпатичной мордой ее пса фарфоровую чашку с вкусно пахнувшим – во всяком случае, для собаки – кормом.

Монти обнюхал предложенное кушанье и обратил на Сару взгляд, полный печали.

– В чем дело? Я ему чем-нибудь не угодил? – притворно всполошился Логан.

– Он не будет есть, пока я ему не разрешу, – пояснила Сара. – Кроме того, ему еще не разу не подавали блюда на китайском фарфоре – это для него подозрительно.

– Боже мой! С его разборчивостью он мог бы служить в налоговой полиции или на таможне.

– Где угодно – его и так берут нарасхват и даже похищают – как вы, например, – парировала насмешливую реплику противника Сара.

– Но он скушает то, что ему подали? Ребята из налоговой с охотой едят из моей кормушки.

– То люди, а это – собака, – с достоинством заметила Сара. – Монти ест только из моих рук. Он не выпьет ни капли воды даже в самую жару…

– Если вы не освятите воду своим благословением! – подхватил Логан. – Черт побери! Если бы Монти можно было избрать президентом, а вас, Сара, первым его советником, мы бы избавились хотя бы на короткий срок от коррупции. Ведь вы неподкупны и не поддаетесь коррозии, как платиновый слиток. Не так ли, Сара?

– Боже, с чем вы сравниваете женщину в летах и ее собаку? – Сара подхватила его насмешливый тон. – Вы нам льстите. Мы не стоим и двух унций столь драгоценного металла, а главное, нас нельзя заложить в банк.

– Ценность той или иной вещи или человека измеряется не только купюрами или золотом, – резонно заметил Логан.

Сара промолчала. Она наклонила голову Монти к чашке с едой, и пес тут же, повинуясь ее жесту, принялся энергично работать языком.

– Он не приучен есть из такой посуды. Боюсь, что он не слишком осторожен и разобьет вашу изящную вещицу.

– Неважно. Он, как и вы, достоин обслуживания по самому высшему классу, – галантно ответил Логан.

Сара обвела рукой пространство вокруг себя:

– Я давно уже обратила на это внимание. Никогда не видела столь шикарного интерьера, причем способного перемещаться по воздуху.

– Предпочитаю ощущать себя комфортно в полете. Я много путешествую, трачу на это большую часть своей жизни. Мне не нужно роскошных дворцов на земле – я решил устроить себе убежище в небе. Когда я схожу с трапа, на меня сразу наваливаются заботы и тоска по беспредельному небу и скорости, близкой к звуковой. А вы не испытываете тягу к парению над землей?