Австралийское сокровище | страница 68
«Ну уж лицемерия с меня довольно», — подумала Кристин.
— Оставь бабушку в покое, — жестко сказала она. Я наслышана о ее подвигах. Она отвратительно обращалась с отцом, но постоянно приговаривала, что о нем необходимо позаботиться. Все это миф, иллюзия.
Папа долго трудился на процветание Уаннамурры. И ты…
— Твоя позиция мне известна! — горько воскликнула Энид. — Всегда стоишь горой за отца. Расцениваю это как предательство с твоей стороны. — Женщина внезапно с размаху опустилась на ступеньку и уронила голову на руки.
— Я беспокоюсь и о тебе, мама. — Кристин осторожно подошла к матери. — Мне больно видеть тебя оскорбленной и униженной.
Энид подняла голову, жестом приказав дочери молчать.
— Подумать только, у твоего отца была интимная связь с другой женщиной! Я не перенесу такого позора. — Она разразилась высоким истерическим смехом.
— Мама, — Кристин тихо присела рядом с матерью, — удивительно, что ты считала, будто если ты можешь обойтись без секса, то и отец тоже. Он здоровый, крепкий, красивый мужчина.
— Он мой муж! — закричала Энид, словно все остальное не имело значения.
— Однако это не делает его твоим рабом.
— Не смейте разговаривать со мной в подобном тоне, молодая леди! — Голос Энид взвился на такой крик, что мертвого поднял бы из могилы. — Я требую уважения. Я думала, ты хорошо познала жизнь вдали от родного дома, но оказывается, у нас разное мировоззрение. Супружеские узы священны. В нашей семье никогда не было разводов.
— Тебя волнует скандал или ты боишься потерять папу? — парировала Кристин.
— Я его не потеряю. — Энид упрямо задрала подбородок. — Я не дам ему развод.
— Извини, мама, но ты же не можешь заставить отца остаться.
— Ты ошибаешься.
— Как?
— Я могу сделать его жизнь невыносимой.
Кристин в эту минуту решила, что, если отцу понадобится, она поддержит его материально.
— Кто эта женщина, ради которой он хочет оставить тебя?
На виске матери забилась голубая жилка.
— Он мне не сказал, но я выведаю. Она, наверно, сумасшедшая, раз считает, что может тягаться со мной. Я убью ее.
— Звучит не просто глупо, а возмутительно. Ты сделала все для его шага, только что не преподнесла этой женщине папу на тарелочке. Ты не понимаешь, что раздельные спальни воспринимаются как отказ от совместной жизни?
Энид гневно заметила:
— Это тебя абсолютно не касается.
— Возможно, но мне показалось, ты хочешь знать причину его ухода.
— Что ты знаешь о супружеских проблемах? усмехнулась мать. — Разве не ты потеряла Митчелла Клейдона? Я была великолепной женой и доброй матерью. И я ужасно, ужасно разочарована в тебе и твоем отце, Кристин. Можешь бежать к отцу прямо сейчас, — зло бросила Энид. — Он в кабинете. И это накануне нашей тридцать четвертой годовщины свадьбы. Удачный момент! Предательство.! Ты знала, что твой отец спит с кем-то?