Один твой взгляд | страница 41
– Привет. Я – Скип Бреннен. Я не обижусь, если вы забыли меня. Вы были очень заняты, когда нас впервые представили друг другу.
– Я помню вас, – сказала Саманта, окончательно очнувшись от забытья. – А Флетч…
– С ним все в порядке. Ранили только вас. Девушка вздохнула с облегчением:
– Это хорошо.
– Вовсе нет. Во всяком случае Флетч Бронсон так не считает, – Скип поморщился. – Ну и задал он нам жару за последние двадцать четыре часа. Сначала решил, что вы умираете, а потом, когда стало ясно, что ваша рана – лишь царапина на ребрах, никак не мог понять, почему вы не приходите в сознание.
– Я тоже ничего не понимаю, – Саманта попыталась сесть, но грудь ее пронзила острая боль. Она удивленно покачала головой. Двадцать четыре часа. Саманта оглядела просторную уютную комнату, в которой находилась. Ничего общего с больничной палатой. Все вокруг дышало непринужденной элегантностью, которой можно добиться, только имея большие деньги, с помощью опытного дизайнера. В комнате стояла светлая плетеная мебель, занавески были украшены рисунком из зеленых листьев, толстый зеленый ковер на полу дополнял впечатление.
– Где я? – спросила Саманта.
– На Деймонз-Риф. Флетч не хотел, чтобы я отвез вас дальше, пока вы не придете в сознание.
– Везти дальше? – Девушка провела ладонью по волосам. – Ах да, конечно, он хочет отправить меня на Барбадос, как только я смогу лететь.
Скип покачал головой.
– Я почему-то не думаю, что он имел в виду именно это. – Он улыбнулся Саманте. – Но пусть Флетч все объяснит вам сам. Он велел дать ему знать, как только вы проснетесь. Вы уже пришли в себя и готовы с ним встретиться?
Топаз удивленно посмотрела на Скипа.
– Ну конечно. Почему нет?
– Ну, многие находят Флетчера Бронсона… слишком властным и требовательным. – Он ткнул себе в грудь указательным пальцем. – Включая вашего покорного слугу. Не думаю, что захотел бы увидеться с ним, будучи не совсем здоровым.
Саманта нахмурилась.
– Не понимаю, почему вы говорите такие вещи. Флетч – очень добрый человек.
– Добрый? Что-то не припомню, чтобы кто-то отзывался о нем так.
– Но все же это так. Каким бы жестким и резким он ни казался, он всегда делает так, как лучше тем, кто его окружает. Флетч просто… становится немного раздражительным, когда люди не соглашаются, что для них лучше именно то, что он решил.
Скип громко рассмеялся.
– Немного раздражительным? Надо бы не забыть сказать Флетчу, что он всего лишь «немного раздражен», когда он захочет стереть в порошок своего очередного конкурента. – Все еще улыбаясь, Скип встал и направился к двери. – Пришлю медсестру – она поможет вам умыться, почистить зубы и все такое. Флетч не хотел, чтобы, проснувшись, вы увидели чужое лицо, и приказал ей ждать на стуле за дверью. – Скип покачал головой. – Он и мне позволил сменить его ненадолго лишь потому, что ему пришлось ответить на важный международный звонок.