Дыхание бури | страница 44



– Неужели вы собираетесь проигнорировать предупреждение мистера Донована?

Джейк покачал головой.

– Хоть Майкл и не верит мне, я не собираюсь сломя голову ухлестывать за вами, несмотря на всю вашу девственную красоту. Может быть, я и правда бессовестный негодяй по отношению к женщинам, но я слишком дорожу дружбой с Майклом, чтобы рисковать ею. Заводить любовниц не составляет труда, а вот в том, что кто-то сможет заменить мне Майкла, я сильно сомневаюсь.

На секунду на лице Доминика появилось выражение одиночества и беззащитности, но его тут же заменил привычный циничный вид.

– Как видите, с моей стороны вам не грозит никакая опасность. Я не могу себе позволить разбрасываться друзьями.

Бренна почувствовала, что ей нравится этот человек с довольно сложным, как оказалось, характером.

– Вы – настоящий товарищ. Доминик удивленно приподнял брови.

– Ни одна женщина никогда еще не говорила мне такого.

– Наверное, их интересует только ваше тело, а не характер, – игриво предположила Бренна.

– Это уж точно, – невесело ответил Джейк. – Эти испорченные создания не хотят замечать ни мой настоящий мужской характер, ни талантливый ум, ни измученную душу. Для них я всего лишь объект сексуальных домогательств.

Бренна засмеялась, и они обменялись вполне дружелюбными взглядами. Она подумала, что, видимо, недаром Доминик пользуется репутацией сердцееда. Он так стремительно менял одно настроение на другое, что это могло сбить с толку и обезоружить любую его собеседницу.

– На самом деле я почти что девственник, – продолжал он с хитрым выражением лица. – Пожалуйста, будьте подобрее со мной.

Бренна покачала головой и улыбнулась.

– Мистер Доминик, я вас представляла совсем другим.

– Называй меня просто Джейк, – попросил он. – Мы здесь все обращаемся друг к другу по именам. – Он поставил стакан, снял синий пиджак спортивного покроя и небрежно бросил его на диван. – Я тоже представлял тебя совершенно другой. Ладно, давай, неси сценарий, поработаем немного.

В течение последующих двух часов в его поведении не было и намека на какой-либо флирт. Он быстро и доходчиво объяснил Бренне особенности ее роли, детали, необходимые для полного понимания характера героини, мотивы поведения Мэри, взаимоотношения с другими героями картины и ее роль в их жизни.

Когда они обсудили роль в общем, он заставил Бренну почитать сценарий, часто останавливая ее, чтобы объяснить смысл какого-то сложного сюжетного хода или поправить ее манеру чтения. Затем она прочитала всю роль без остановок. Он не прерывал ее, а только внимательно слушал и наблюдал. На Бренну это произвело и успокаивающее, и стимулирующее действие.