Дыхание бури | страница 33



Быстро приняв душ, Бренна набросила халат, привела волосы в порядок и прилегла на кровать, не снимая покрывала. Сейчас она немножко отдохнет и распакует свои вещи. Но тяжелые веки стали неумолимо закрываться. Нет-нет, ведь ей еще нужно связаться с Донованом и договориться насчет Рэнди. Она попыталась открыть слипающиеся глаза и протянуть руку к телефону, но вместо этого мгновенно утонула в глубоком сне.

Как показалось Бренне, она проспала всего секунду до того, как была разбужена громоподобной какофонией. Она застонала и перевернулась на бок, старясь не обращать на нее внимания. Однако шум не умолкал, и Бренна наконец поняла, что это звенит дверной звонок. Она с трудом поднялась на ноги и взглянула на часы. Боже, почти десять! Она проспала целых два часа! Однако когда Бренна, шатаясь, поплелась к входной двери, то поняла, что и этого времени ей не хватило, чтобы хоть немного отдохнуть.

Она даже не удивилась, увидев у входа чрезвычайно рассерженного Майкла Донована. Оперевшись о косяк и протирая заспанные глаза, Бренна заметила, что он выглядит так же живо и бодро, как всегда. Он был облачен в черный свитер и такого же цвета вельветовые брюки. На фоне этой одежды несколько траурных тонов его волосы отливали темно-красным пламенем. Бренна сонно подумала о том, что энергетические вампиры все-таки существуют. При одном виде чем-то возбужденного и возмущенного Майкла она почувствовала себя еще более разбитой.

– Здравствуйте, мистер Донован, – зевая, поздоровалась она.

– Добрый вечер, – саркастически ответил тот. – Извините, если разбудил вас.

Он решительно шагнул мимо Бренны внутрь и с треском захлопнул за собой дверь. Она поморщилась от резкого звука. Донован никак не чувствовал себя виноватым из-за того, что прервал ее сон. Он прошел в гостиную, повернулся и уставился на нее раздраженным взглядом. Бренне пришло в голову, что на фоне серых, фиолетовых и пурпурных тонов комнаты он выглядит явно не к месту, словно пират в королевском саду.

– Если не ошибаюсь, вы хотели поговорить со мной, – с издевкой произнес он. – Я пытался дозвониться до вас, но вы ни разу не соизволили поднять трубку. Пришлось приехать.

– Вы мне звонили? – спросила она по-прежнему сонным голосом, проходя за ним в гостиную и присаживаясь на диван. – Наверное, вы ошиблись номером, я не слышала никаких звонков.

– Нет, я не мог ошибиться номером, – со злостью процедил Майкл. Он подошел к телефону, стоявшему на стеклянном столике, поднял его и несколько секунд обследовал аппарат. – Да ведь вы отключили звонок! – возмущенно заявил он, переводя рычажок. – Не совсем вежливо с вашей стороны просить, чтобы я позвонил вам, а потом отключать телефон, мисс Слоун.