Стреляющие руины | страница 43



– Куда ты? Давай к командиру. – сказал капитан, заметив, что Маврин возвращается к грузинскому блок-посту.

– Пулемет надо захватить. Сгодится... И обыщем остальных. Этот парень, кажется, из «командос». Без документов. Что ему, интересно, здесь было нужно? Придется всерьез допрашивать, если сам рассказывать не хочет. Помнишь, я в прошлом году тому чечену сломанные ребра по одному вынимал... – ломал комедию старший лейтенант. Вроде бы пустая болтовня, а на пленника, если он русский язык хотя бы немного знает, подействует обязательно. – Сам говорить захочет.

– А-а... – согласился капитан. – Визгу, помню, было. Будто одновременно стадо поросят резали. Я тогда еще ему зубы прикладом выбил, чтобы не визжал...

– У этого козла ребра тоже наверняка сломаны. Ему операция понравится. Жалко, что наркоз сделать нечем. Потерпит... А ты приклад приготовь, чтобы не визжал.

Пленник слушал внимательно и даже корчиться перестал.

* * *

У остальных бойцов «командос», у убитых, был тот же набор оружия, что и у пленника, только у того, что вместе с пленником бежал, и был застрелен капитаном, оказалась еще и трубка спутникового телефона. Все это, прибыв на место, выложили перед блок-постом на дополнительный бетонный блок, ограничивающий сбоку вход внутрь. Вокруг собрались осетины, свободные от копания окопов. Пленник стоял, зажавшись, и испуганно озирался.

– Будем мило беседовать, желательно без крови... – подполковник Ведьмин взял его за шиворот, чтобы отойти в сторону, где ему самому было бы на что присесть. – А уж будет кровь или не будет, это тебе выбирать. При этом предупреждаю, что кровь будет только твоя...

В это время зазвонила трубка, положенная на блок среди оружия. Трубку взял старший лейтенант Теймуразов и нажал клавишу разговора.

Разговаривали коротко, отдельными фразами, если судить по звукам, на грузинском языке, которым Алыксандыр владел свободно. Ведьмин только два слова понял – «Хетагурово» и «Цхинвали». Не «Цхинвали», как говорят осетины, а именно «Цхинвали», как говорят грузины. По окончании разговора Теймуразов протянул трубку подполковнику.

– Что там? – спросил Василь Василич.

– Спросили Автандила. Я отозвался. Разговаривал со мной подполковник Леви, но не сам, а через переводчика. Спрашивал о готовности. Я сказал, все в порядке. Обрисовал ситуацию. Повторили приказ – пять русских трупов доставить на место вовремя. Переспрашивать я не стал, потому что Автандилу положено все это знать. Спросили про наш блок-пост. Я ответил почти честно. Вроде бы, сомнений не было, что говорил Автандил... Штурм блок-поста должен был начаться, как только стихнет канонада. Подойдут войска, которые должны нас уничтожить. Автандилу приказано не соваться в перестрелку и только забрать пять трупов. В конце от меня потребовали, чтобы я стер номер из памяти трубки. Я пообещал сделать. Только не знаю, как...