Сапожок Пелесоны | страница 31
При словах «выучить наизусть», меня чуть не перекосило, будто я снова оказался в стенах родного университета, и какой-то магистр-изверг навязывал мне непосильное задание на выходной день. Злым волком я глянул на кенесийца, однако сдержался от искушения вцепиться ему в глотку и вежливо сказал:
– Угомонитесь, Дереванш. Король – мудрый человек. Ему виднее, кому вручить важнейший документ, – я похлопал по карману, где лежал этот жалкий обрывок пергамента. – Где маркиз. Гоните мои вещи!
– Идемте, я отведу вас к Вашабу. Это в соседнем крыле дворца, – пропуская Элсирику вперед, Дереванш ступил на мощеную дорожку. – Извините, господин Блатомир, но… Клочок Мертаруса… Не будет мне теперь покоя. О, Гред, зачем же так!… Почему я не убедил короля?! – ныл он словно мальчишка, у которого забрали заводной автомобиль.
5
Маркиз вывел нас не через главные ворота, а через неприметную калитку в высокой стене, огораживавшей западную часть королевских садов. За стеной слева до Железного моста тянулись пыльные кварталы ремесленников. Прямо перед нами блестели воды Лорисиды, по которой лениво плыла галера; вдали качалось несколько рыбацких лодок. Отсюда было видно, как на той стороне реки прачки стирали белье и там же, на мелководье резвились мальчишки. По набережной на том берегу проехала вереница повозок.
От чего-то мне казалось, что я видел этот мир, видел уже тысячи раз. Просто я его немного забыл, и вот теперь память возвращается отдельными картинками, запахами, звуками. Может быть, это было навеяно эффектом ментального излучателя, и я как бы внедрялся в чужое пространство, словно Штирлиц в хоры Третьего Рейха. А может, Гильда вовсе не была столь чужим и зловредным мирком, полным средневековых глупостей, как мне представлялось в университете, и моя вечная душа с легкостью ассимилировалась здесь.
– Эй, господин Блатомир, – оборвала мои мысли Элсирика. – Так и будем грязной речкой любоваться?
– Сейчас, Элсирика, дайте хоть отдышаться после королевского приема, – я расстегнул сумку и быстренько вытащил початую пачку сигарет.
Щелкнул зажигалкой. Ароматный дым «Честерфилд» окончательно привел меня в чувства.
– Ой, а дай закурить, – она схватила меня за руку. – Три года ничего приличного не курила.
– Еще накуришься, Рябинина, – строго сказал я, заметив, что за нами приглядывают два подозрительных типа, остановившихся у поворота дороги. – Идем отсюда. Веди меня в какую-нибудь приличную таверну.