Вольный народец | страница 40
Грохнула дверь, и ее отец вбежал внутрь. Он остановился. Тиффани выглядела виноватой.
— Он не может быть там, девочка! — сказал ее отец.
— Хорошо, э… — сказала Тиффани.
— Ты смотрела наверху?
— Даже на чердаке, папа…
— Хорошо, — ее отец был в панике и в нетерпении в одно и то же время.
— Иди и… делай что-нибудь!
— Да, папа.
Когда дверь закрылась, Тиффани опять заглянула под раковину.
— Жаб, ты там?
— Очень плохая охота, — ответил жаб, выползая. — Вы здесь слишком часто убираетесь. Нет даже пауков.
— Это срочно! — прервала Тиффани. — Мой маленький брат пропал без вести. Средь бела дня! На холмах, где все просматривается на мили!
— Ой, квак, — сказал жаб.
— Извини? — спросила Тиффани.
— Э, это было, э проклятие на жабском, — сказал жаб. — Жаль, но…
— Продолжается что-то волшебное? — спросила Тиффани. — Да или нет?..
— Я надеюсь, что нет, — ответил жаб, — но думаю, что да.
— Те маленькие человечки украли Вентворта?
— Кто, Фиглы? Они не крадут детей!
Было что-то в интонации, с которой жаб сказал это. Они не крадут…
— Выходит, ты знаешь, кто взял моего брата, — потребовала Тиффани.
— Нет. Но… они могли бы знать, — ответил жаб. — Послушай, мисс Тик сказала мне, чтобы ты не…
— Моего брата украли, — сказала Тиффани резко. — Ты не собираешься мне как-нибудь помочь?
— Нет, но…
— Хорошо! Где Фиглы сейчас?
— Думаю, прячутся. Здесь полно людей, которые ищут, в конце концов, но…
— Как я могу вернуть их? Они мне нужны!
— Мм, мисс Тик сказала…
— Как я могу вернуть их?
— Э… Ты хочешь возвратить их, да? — жалобно спросил жаб.
— Да!
— Это не то, о чем мечтало бы большинство людей, — сказал жаб. — Они не похожи на домовых. Если в доме заводятся Нак Мак Фиглы, лучшее, что можно сделать, — это переехать. — Он вздохнул. — Скажи, твой отец пьет?
— У него иногда бывает пиво, — сказала Тиффани. — Ну и что это даст?
— Только пиво?
— Хорошо, я, как предполагается, не знаю о том, что мой отец называет Специальной жидкой мазью для овец, — сказала Тиффани. — Бабуля Болит имела обыкновение гнать ее в старом хлеву.
— Сильная штука, не так ли?
— В ней растворяются ложки, — сказала Тиффани. — Это для особых случаев. Отец говорит, что это не для женщин, потому что от нее растут волосы на груди.
— Тогда, если ты действительно хочешь найти Нак Мак Фиглов, пойди и принеси немного, — сказал жаб. — Это сработает, поверь мне.
Спустя пять минут Тиффани была готова. Немногое укроется от спокойного ребенка с хорошим зрением — она знала, где спрятаны бутылки, и раздобыла одну. Пробка была вбита по самую шляпку, но она была старая, и Тиффани смогла выковырять ее с помощью ножа. Испарение вышибло у нее слезу.