Три самые счастливые недели | страница 45
Мик расхохотался. Он тряхнул головой, разбрызгивая воду.
— Кажется, ты говорила, что умеешь плавать, — усмехнулся он, поддерживая Кэнди.
— Конечно, умею. — Она вырвалась и помчалась к берегу, оказавшемуся всего в нескольких метрах. Ощутив под ногами твердую почву, Кэнди пулей выскочила на берег. Ее волосы облепили тело, вода стекала с них ручьями. Девушка повернулась к реке. — Ой, моя новая шляпа. — Шляпа, некогда бывшая белой, раскачивалась на волнах поблизости от темной шляпы Мика, почти за пределами досягаемости.
Мик преодолел это расстояние в два гребка и схватил обе шляпы. Затем он повернулся и тоже направился к берегу. Вода доходила ему до груди. И он все еще смеялся.
Кэнди поежилась на ветру и выбежала на солнце, надеясь, что его жаркие лучи помогут согреться. Она привыкла к теплому морю, а не к холодным горным рекам. А если Мик не перестанет смеяться, она толкнет его снова. Только на этот раз постарается держаться подальше от его шаловливых ручонок!
Выбравшись из реки, Мик тоже вышел на солнце.
— Это не смешно. Я не для того спасалась от пуль во Флориде, чтобы замерзнуть насмерть в Вайоминге, — буркнула Кэнди, выжимая свои длинные волосы. Мокрая одежда липла к телу. Видимо, на ветру она высохнет быстрее, если только не покроется льдом.
— За такое короткое время замерзнуть невозможно. Вода холодная, но не настолько, чтобы это представляло какую-то опасность. В детстве мы все время здесь купались.
— Ну я же не ребенок, и привыкла к теплой воде.
Мик окинул взглядом ее фигуру, каждый сантиметр ее тела, облепленного мокрой рубашкой и джинсами. Он перестал смеяться, заметив, что она дрожит.
Не раздумывая, Мик отбросил обе шляпы и потянулся к девушке, привлекая ее к себе.
— Так лучше? — спросил он, обхватив ее руками и прижавшись к ней всем телом. Это наверняка поможет согреться.
Кэнди перестала дрожать и обняла стоящего перед ней мужчину. Его тело было горячим, как печка. Оно не просто согревало — оно разжигало в ней пожар. Девушка зажмурилась и попыталась подавить это ощущение, но огонь, разлившийся по ее жилам, уже невозможно было погасить. Она медленно подняла глаза и встретилась взглядом с Миком. Прежде чем она успела сказать слово, он накрыл ее губы своими.
Пятая глава
— Черт! — схватив Кэнди за плечи, Мик оттолкнул ее от себя. — Я не должен был допустить это.
Девушка повела плечами, освобождаясь от его хватки, и отвернулась, пряча вспыхнувший на щеках румянец.
— Можешь считать это оказанием первой помощи, шериф. Я замерзла, а ты меня согрел. — Кэнди прикусила нижнюю губу. Она не хотела признаваться в этом, лучше бы ей и дальше притворяться замерзшей. Мику вовсе незачем знать, как сильно действуют на нее его поцелуи. Кто-то ведь должен позаботиться о соблюдении приличий, раз Мик не может.