Тень и шелк | страница 75
— Это необычное заседание, посол Редпас, — продолжал Самптер, — и потому вам будет полезно узнать о его целях.
— Я ценю вашу любезность, сенатор, — ответила Редпас, — но могу заверить: все мы точно знаем, почему оказались здесь. Не все присутствующие в этом зале в восторге от существования «Риск лимитед».
Самптер потрогал золотую булавку галстука и снова откашлялся.
— Как бы то ни было, ваша частная организация работает на благо общества.
Сенатор Фицрой зашевелился в кресле и стукнул ручкой по столу. Этого негромкого звука хватило, чтобы отвлечь внимание от слов Самптера.
— Разоблачение вами преступных связей между министром обороны Мексики и колумбийскими наркодельцами стало шедевром разведывательного гения, — продолжал Самптер, слегка повысив голос.
— Благодарю, — сдержанно отозвалась Редпас.
— Как и успешное обнаружение тайных вкладов Фердинанда Маркоса, — добавил Самптер, — и конфискация расщепляемых материалов русских в Цюрихе.
Редпас просто кивала и ждала. Она понимала, что после череды льстивых похвал прозвучит упрек.
— Откровенно говоря, ваши успехи вызывают раздражение у некоторых профессионалов из правительственных разведывательных служб, — сообщил Самптер.
— «Риск лимитед» не конкурент правительственным организациям, — возразила Редпас. — Мы всего лишь частное предприятие.
Ручка Фицроя все быстрее и громче постукивала по столу.
— Со связями во всем мире, — напомнил Самптер.
— Транснациональные корпорации вполне законны.
— Разумеется.
— Судить о деятельности «Риск лимитед» можно по действиям наших противников, сенатор.
— Как вы сказали? — недоуменно переспросил Самптер.
— В результате помощи «Риск лимитед» итальянским властям, расследующим преступления коррупции, — объяснила Редпас, — сицилийская мафия предложила награду в сто тысяч долларов за мою смерть.
Самптер искоса взглянул на Фицроя, стук которого приобрел оскорбительный оттенок.
Редпас словно не слышалала Фицроя.
— Союз русских преступных синдикатов уничтожил агента «Риск лимитед» в прошлом году на Брайтон-Бич, — продолжала Редпас, — а второму нашему агенту устроили засаду, когда он допрашивал свидетелей в прошлом году в Калифорнии.
— Полагаю, в этом перечислении заслуг есть какой-то смысл? — вмешался Фицрой. Редпас смерила его взглядом.
— Да, сенатор, — холодно ответила она, — вы правы. Наши враги — враги всех цивилизованных людей. Однако, будучи частной организацией, мы лишены того профессионального преимущества, которое обычно распространяется на особых агентов правительственных служб.