Черный рыцарь | страница 39
— Он не убьет меня, — поклялся Дрейк. — И я не убью его. Но я одержу победу над ним.
Бои продолжались, и наконец осталось лишь два ни разу не проигравших претендента — Черный рыцарь и Уолдо из Эйра. Возглас удивления вырвался у публики, когда все поняли, что их мечи и пики не затуплены. Герольд сначала подошел к Уолдо, спрашивая, знает ли тот, что его оружие не затуплено. Дрейк увидел, как Уолдо кивнул. Затем герольд подошел к Дрейку с тем же вопросом.
— Это не мой выбор, — объяснил Дрейк. — Я лишь выполняю просьбу Уолдо из Эйра. Он хотел сражаться заточенным оружием, и я следую его примеру.
Публика возбужденно зашумела, когда Уолдо и Дрейк заняли свои места у барьера. Острое оружие редко применялось на турнирах, потому что здесь не ставилась цель пролить кровь или убить противника. Волнение нарастаю в ожидании сигнала герольда.
Когда сигнал прозвучал, все ахнули, увидев, как всадники помчались во весь опор навстречу друг другу. Встретившись у барьера, они нанесли удары копьями, попав в цель, Но оба сумели удержаться в седле. Разъехавшись, они развернули коней, замерли на мгновение и снова поскакали навстречу друг другу. На этот раз пика Дрейка проткнула щит Уолдо и повредила его доспехи. Копье противника скользнуло по шлему Дрейка, когда Уолдо уже падал с коня на землю.
Дрейк не обращал внимания на восторженные крики толпы, сотрясавшие воздух. Он прекрасно понимал, что до поражения Уолдо еще далеко. Уолдо поднялся с земли и выхватил меч. Дрейк спешился и бросил поводья Зевса Эвану, выбежавшему на арену, чтобы принять жеребца.
— Теперь мы на равных, сэр Бастард, — язвительно произнес Уолдо, кружа вокруг Дрейка.
Дрейк размахивал мечом, ожидая, когда Уолдо первым пойдет в атаку.
— Мы никогда не будем на равных, Уолдо, — презрительно сказал он. — Я владею мечом значительно лучше тебя.
Уолдо грубо выругался и нанес яростный удар, который Дрейк легко отразил щитом. Бой становился все ожесточеннее: Уолдо наносил удар за ударом; его бычья сила компенсировала недостаток опыта. Дрейк отражал все выпады, отвечая точными ударами, каждый раз заставляя Уолдо отступать.
Они настороженно кружили друг около друга, пытаясь нанести удар по открытому месту, оценивая сильные и слабые места противника. Их первая стычка закончилась безрезультатно.
— Бастард, — прошипел Уолдо. — Эйр — мой. И Рейвен тоже. Ты никогда не получишь ни того, ни другого.
Дрейк понятия не имел, почему вдруг Уолдо заговорил об Эйре. Или ему известно нечто такое, чего не знает сам Дрейк? Может, лорд Бэзил сказал ему правду о рождении Дрейка? Может, Уолдо боится, что Дрейк попытается отобрать у него Эйр? Его размышления были прерваны новой яростной атакой Уолдо. Но Дрейк парировал и эти удары.