Прекрасная спасительница | страница 39



— Вы похожи скорее на ковбоя, чем на горняка, Гентри. Поскольку вы не специалист, лучше не лезьте в чужие дела.

Рейф, сжав кулаки, готов был вот-вот ринуться в драку. Анджела поспешила вмешаться.

— Я устала после длинной дороги и хочу отдохнуть в отцовском домике, а потом уже делать какие-то выводы.

— Только держите своего мужа подальше от меня. Я не желаю, чтобы какой-то новичок совал нос в мои дела.

— Наши дела, — возразила Анджела. — Вы нас извините…

— Домик Саймона больше и крепче моего. Я переехал туда после… того несчастного случая, — запнулся Бакстер. — Я освобожу его через час.

— Через десять минут, — отрезал Рейф. — Не дольше. Бакстер бросил на Рейфа уничтожающий взгляд. Ему хотелось просто рвать и метать. Он развернулся и неторопливо пошел к домику побольше.

— Вы, несомненно, умеете выводить из себя, — поддела Анджела, пряча улыбку.

Рейф усмехнулся в ответ:

— Вы тоже не промах. Мне не понравился этот человек. Больше того, я бы не стал ему доверять.

— Вы думаете, он убил моего отца?

— Доказать это будет нелегко. На вашем месте я держал бы свои подозрения при себе.

— Конечно, вы правы. Я просто подожду немного. Быть может, он чем-нибудь выдаст себя.

— Ну, леди, не спешите. Вы ведь только что приехали сюда.

— Я полагаю, вы долго здесь не задержитесь.

— А что подумает Бакстер, если я брошу молодую жену сразу после свадьбы?

— Меня не интересует, что…

— Смотрите, — прервал ее Рейф, — у нас гости.

Оба разом обернулись и увидели одинокого всадника, галопом скакавшего к прииску.

— Энсон Чандлер, — узнала Анджела. — Что ему здесь нужно?

— Наверное, просто следит за нами. Интересно, куда делся Кент?

— Может, он вернулся в Топику.

— Я бы не стал на это рассчитывать, — хмыкнул Рейф. Все это ему очень не понравилось. Кент не похож на человека, который легко отказывается от задуманного. А Чандлер не способен действовать в одиночку. Рейф встревожился. Самым разумным сейчас было бы оседлать скакуна и умчаться прочь отсюда.

Чандлер подъехал к ним и спешился.

— Какого черта вы здесь делаете, Чандлер? — проворчал Рейф.

— Просто решил проехаться и осмотреть прииск. Где ваш партнер, Анджела?

— Вот он, — указал Рейф прежде, чем Анджела успела ответить.

Тут Бакстер вышел из хижины, таща корзину со своими пожитками. Увидев Чандлера, он поставил корзину на землю и пошел к нему.

— Сегодня, кажется, у нас много гостей. Кто вы такой?

— Я — Энсон Чандлер, жених Анджелы, — сообщил тот. Песочные брови Бакстера резко взлетели вверх.