Влюбленные сердца | страница 9
— Лучше подумай о себе. Обо мне подумаешь позже.
— Я хочу домой.
— Тебе пока нельзя двигаться. Через несколько дней, возможно… Мы должны немного подождать и посмотреть, что будет с раной.
Глаза Мэг округлились.
— Посмотреть… что? Не умру ли я?
— Послушай, всегда есть опасность инфекции. Я продезинфицировал рану карболкой и надеюсь, этого достаточно. Если нет, то подскочит температура. Но не тревожься, я доктор и знаю, как тебе помочь.
В ее глазах Джесс прочел недоверие. Но гораздо больше его беспокоило другое, а именно: как спасти ей жизнь.
— А сейчас я дам тебе еще опия, — ласково произнес Джесс, потянувшись за пузырьком. — Тебе нужно как можно больше спать. Когда проснешься, будет готов бульон из кролика.
Мэг покачала головой:
— Нет, не надо больше опия. Я не могу думать, когда сплю.
— И не надо. Просто соберись с силами, чтобы поправиться. Ты ведь хочешь вернуться к Заку, не так ли?
Мэг изумленно распахнула изумрудные глаза:
— Откуда ты знаешь о Заке?
— Ты звала его ночью. Это твой муж? Мэг покачала головой.
— Брат? — Снова отрицательный жест. — Отец?
— Нет.
Джесс прекратил вопросы. Ясно, Зак — ее любовник. Ах черт, как же жаль, что его нет сейчас здесь, он бы задал ему хорошую трепку! По его разумению, мужчина не должен позволять женщине зарабатывать на жизнь таким рискованным способом.
— Открой рот, Мэг, — жестко приказал Джесс. — Я дам тебе еще немного опия, чтобы ослабить боль.
Мэг смотрела на него, затем неохотно открыла рот. Когда она проснулась несколько часов спустя, Джесс терпеливо накормил ее бульоном и кусочками кроличьего мяса. Она снова уснула. Джесс разжег костер и устроился на ночь на попоне, которую снял с лошади Мэг.
Ее стоны посреди ночи пробудили его от глубокого сна, и он подвинулся к ней. Даже совсем несведущий в медицине человек разглядел бы первые признаки инфекции. Кожа Мэг была влажной от пота, девушка металась в бреду, темные пряди полос прилипли к мокрому лбу. Ее тело горело огнем. Если температура до утра не спадет, это убьет ее.
Не раздумывая, он стянул с нее брюки и белье и на руках отнес ее к реке. Несмотря на теплую ночь, вода оказалась ледяной. Сидя в воде, он держал ее на коленях, позволяя прохладным струям омывать горячее тело. Он держал ее до тех пор, пока температура не спала. Затем снова положил ее на подстилку и снял с раны повязку.
Ударивший в нос сладковатый запах перенес его в последние дни войны, когда раненые умирали так быстро, что он даже не успевал осмотреть их. Он словно заново переживал те ужасные дни, глядя на безжизненно лежавшую женщину.