Влюбленные сердца | страница 26



Ни один мужчина не проявлял к ней столько нежности, исключением разве что Зака. Она забыла о боли, когда помогал ей надеть рубашку.

— Ну что, попробуем с правой рукой или оставим так? — спросил он.

— Давай наденем как положено. Застежка спереди доходит почти до талии, так что ты сможешь осмотреть рану, не раздевая меня.

— Хорошо, — кивнул Джесс. — Готова?

Мэг глубоко вдохнула и замерла. Джесс осторожно продел правую руку в рукав. Слезы градом покатились по ее щекам.

— О Боже, Мэг. Извини, — мягко проговорил Джесс, вытирая ей мокрые щеки.

— Все хорошо, Джесс. Я вытерпела. — Она улыбнулась ему, шмыгнув носом. — В следующий раз буду осторожнее.

Джесс застыл на месте, сурово глядя на нее.

— Следующего раза не будет. Мэг ответила в том же тоне:

— И кто же посмеет запретить мне это? Ловить преступников — моя работа.

— Зак обсудит с тобой это. Он любит тебя. Я думаю, ты тоже любишь его.

— Конечно, я люблю Зака, — нетерпеливо подтвердила Мэг. — Но это здесь ни при чем. Я самостоятельная женщина и привыкла сама принимать решения. Жизнь — сложная штука, Джесс, как ты, наверное, знаешь. А особенно для женщины.

— Нет, если она замужем. Или, как в твоем случае, под защитой мужчины…

— Ты так уверен в себе, не так ли, Джесс?

Джесс вздохнул:

— Мэг, я не смогу спасти тебе жизнь, если ты снова попадешь в беду. Я разговаривал с Заком. Он согласен со мной.

— У тебя выдался непростой день, — съязвила Мэг.

— Ты права, я устал. Я дам тебе опия, чтобы ты получше выспалась. Зак скоро придет. — Джесс колюче взглянул на нее. — И никаких резких движений, пока я не разрешу. Ты понимаешь, что я имею в виду.

Резких движений… Смыл его слов наконец дошел до нее, и она обдала его ледяным презрением.

— Не волнуйтесь, доктор, я постараюсь держать себя в руках. — Она отвернулась.

Джесс обхватил ее лицо ладонями, заставил девушку посмотреть ему в глаза.

— Мэг, я знаю, что между тобой и Заком… Короче, я не слепой. Как врач, я беспокоюсь за тебя.

— Конечно, — сухо заметила она, — как врач. Глаза Джесса потемнели.

— Если бы я не был врачом, если бы я был просто мужчиной, с которым тебя неожиданно свела судьба, я бы сделал это.

Губы Джесса замерли в дюйме от ее рта. Его щеки успели зарасти щетиной, а морщинки, лучиками расходящиеся от уголков глаз, за этот день стали, казалось, глубже, но губы… Ах, эти губы были такими мягкими и зовущими… Могла ли она устоять перед поцелуем? Он глубоко, медленно вздохнул, нежно касаясь губами ее рта. Короткий стон вырвался из ее груди. Это, казалось, придало ему уверенности, и поцелуй стал еще более страстным. Его язык проник во влажную глубину ее рта, его рука… его рука легла на левую грудь, на удивление ласково и вместе с тем возбуждающе.