Влюбленные сердца | страница 129
— Отстань, Зак, — огрызнулся Джесс. — Я сейчас не могу здраво рассуждать. Уйдите оба. Приходите через несколько дней, когда я успокоюсь.
— Да, но телеграмма…
— Знаю, Зак, но мне нужно прийти в себя.
— Я никуда не уйду, Джесс Гентри. — Мэг уперла руки в бока и с вызовом взглянула на него. — Можешь меня ненавидеть, если тебе так легче, но ты выслушай, что я тебе скажу. Если мои слова ничего не изменят, я тебя больше не потревожу.
Джесс не мог ее слушать, во всяком о случае, сейчас. Даже сердясь на Мэг, он думал только об одном: затащить ее в постель и заняться любовью. Через пару дней он остынет, его желание утихнет. Тогда они и поговорят.
— Уходите оба, — повторил Джесс. — Думаю, Заку есть о чем рассказать тебе, Мэг.
Мэг поникла.
— Ты ведь не позволишь ему уйти? — спросил Зак.
— Он не хочет разговаривать со мной, Зак. Я его обидела. Он усадил Мэг в кресло.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать?
— Эрол знал о Джессе. Он застал меня, когда я выкрала у шрифа плакат, и вспомнил, где видел его раньше. Эрол только что вернулся из Канзаса, где объявления о розыске с изображением братьев Гентри висят на каждом углу.
— Этот мерзавец угрожал тебе?
— Хуже. Он угрожал Джессу. Я не могла допустить, чтобы Джесса отправили в тюрьму, поэтому согласилась уехать с Эролом в Денвер.
Зак побледнел.
— Он не.. Ты не… Негодяй!
— Нет, — быстро заверила его Мэг. — Ничего не было. Я настояла, чтобы Эрол снял отдельные комнаты. Он устроил у себя в номере игру в карты, а я должна была отвлекать гостей, пока он жульничал. Эрол угрожал выдать Джесса, если я не соглашусь.
— Тогда ты послала его к дьяволу, а он отправил телеграмму, — догадался Зак.
— Что-то вроде того, — увильнула от прямого ответа Мэг. Она не собиралась вдаваться в подробности.
— Где теперь Скалли? Нам ждать его в Шайенне?
— Он мертв. Эрол обманом заполучил серебряный рудник, а владелец был против. На следующее утро Эрола нашли на улице мертвым. Инспектор Фокнер думает, что убийцу никогда не найдут, и предложил мне покинуть город. Моя жизнь была в опасности, потому что во время игры меня видели вместе с Эролом и могли принять за его сообщницу.
— Черт! — воскликнул Зак. — Мерзавец получил по заслугам. Что ты теперь собираешься делать? Может, пойдем домой, отдохнешь? Ты выглядишь измученной. Да и мне о многом надо рассказать тебе, милая.
Мэг смотрела на лестницу.
— Я не уйду, Зак. Отправляйся домой без меня. Но сначала расскажи мне о поездке в Филадельфию.