Покорившие судьбу | страница 22



Только теперь он понял, с каким нетерпением ждал все эти годы новой встречи с нею.

Джулия отпила глоток чаю и украдкой взглянула на Эдварда. Он, видимо, все еще не мог опомниться от неожиданности; впрочем, с ней самой творилось что-то непонятное: в голове был сплошной сумбур, сердце колотилось, руки и ноги предательски дрожали.

Джулия поставила чашку на блюдце и попыталась унять дрожь пальцев, крепко сцепив их. Ей хотелось вздохнуть свободно и глубоко, но это почему-то никак не удавалось. Более того, она уже несколько раз открывала рот, чтобы хоть что-то сказать, но так и не произнесла ни звука.

– Ну вот ты и дома, – проговорила она наконец, и собственные слова показались ей такими незначительными в сравнении с распиравшими ее чувствами.

Из залы донеслись первые звуки контрданса, и гости начали торопливо подниматься из-за столиков. Краем глаза Джулия видела, что чайная почти совсем опустела; разумеется, ей тоже следовало спешить к своему следующему кавалеру, но она никак не могла двинуться.

Эдвард вдруг наклонился вперед и накрыл ладонью ее руку.

– Скажи мне, Джулия, – понизив голос, заговорил он. – Эти слухи про вас с лордом Питером – правда?

Вопрос прозвучал так неожиданно, что Джулия вздрогнула и, не отвечая, отвела глаза.

– Вы помолвлены? – спросил он.

Она помотала головой.

– Нет.

– А если он сделает предложение – а мне говорили, что все к этому идет, – ты… выйдешь за него?

Джулия подняла на него глаза.

– Да, я… выйду за него.

В голове у нее, тесня друг друга, проносились бессвязные обрывки мыслей: какая нелепость, ей совсем не хочется выходить за лорда Питера, а хочется, чтобы отец перестал играть, а она могла бы бегать с Эдвардом по холмам и забыть про свои постылые обязанности…

– Значит, выйдешь. – Эдвард убрал руку и откинулся на спинку стула.

Сердце у Джулии упало. Что ж он никак не может понять? Ведь она несколько раз намекала ему в письмах, что должна выйти за человека с состоянием.

– Моя жизнь уже не так проста, как раньше, – промолвила наконец она.

– И отец одобряет твой выбор?

– Да, конечно.

Эдвард хмуро смотрел на нее.

– Но он еще не делал тебе предложения?

– Нет. – Джулия покачала головой. – Еще нет.

– Значит, – лицо майора Блэкторна стало серьезным и строгим, – я еще не опоздал?

Джулия подавила печальный вздох. Ничего-то он не понял из ее намеков! Зачем задавать девушке подобные вопросы, не имея ни малейшей надежды на ее руку? Разве она может выйти за безвестного майора Блэкторна, у которого нет ни состояния, ни связей, ни видов на будущее, кроме возможности когда-нибудь продвинуться по службе – или лечь на поле брани?