Застывший огонь | страница 82



«У них что, сегодня рыбный день, что ли?..»

Только со второго раза Фрэнк сумел пробить рыбу вилкой и, предчувствуя очередную борьбу с блюдом, тяжело вздохнул. Он отрывал небольшие кусочки и старательно их разжевывал, понимая, что в его положении привередничать не приходится.

«Итак, они потребуют назвать всех известных мне соратников…» — продолжал рассуждать Горовиц. Это было несложно. Фрэнк знал около шестидесяти человек, входивших в четыре различные криминальные организации. Это были большие синдикаты, связывавшие Револьту, Любиц, сырьевой район Нового Востока и многие другие миры. Разбираться в такой «бороде» было довольно трудно. А отличить криминальную организацию от террористической и того сложнее.

Когда Фрэнк наконец покончил с едой, в помещение снова заглянул капрал Лихачев. Увидев, что арестант уже пообедал, капрал забрал посуду и молча вышел, не отпустив, против ожидания Фрэнка, никаких кровожадных шуточек.

«Видимо, для него я уже вне критики…» — решил Горовиц.

Капитан и майор Сайке пришли еще, через пятнадцать минут. Было заметно, что оба они преисполнены решимости действовать немедленно.

— Как вам наш обед, мистер Кертис? — между прочим поинтересовался капитан.

— Спасибо, сэр. Все было очень вкусно.

— Вы отчаянный дипломат, Кертис, — усмехнулся майор, и Фрэнк отметил, что теперь к нему обращались подчеркнуто уважительно. — Итак, — продолжил разговор Сайке, усаживаясь на самый мягкий стул, — Итак, что нам осталось выяснить? Только пустяки. А именно: что вас заставило рассказать нам о своих намерениях, мистер Кертис, а не продолжать валять ваньку, как вы это делали на допросе у лейтенанта Пинкстоуна?

— Видите ли, сэр, я собирался перебежать в «Би-Экс» и именно им рассказать все, что знаю.

Упоминание о могущественной организации неприятно поразило капитана и майора Сайкса. Последний поиграл чугунными желваками и спросил:

— А почему именно «Би-Экс»?..

— Я полагал, сэр, что только они смогут обеспечить мою безопасность в обмен на информацию.

— То есть, мистер Кертис, вы настаиваете, чтобы мы передали вас в «Би-Экс»? — Тон майора стал заметно суше и официальнее.

— Но что же мне остается, сэр? — беспомощно развел руками Фрэнк.

— Мы и сами могли бы создать для вас персональную программу защиты, — вкрадчиво заговорил капитан Лейбдорф.

— А что вы попросите взамен? — осторожно спросил Фрэнк.

— Да сущие пустяки, дорогой мистер Кертис. Вы ведь уже выдали нам агента на станции «Барьер-2». Кстати, скоро его возьмут. Судно с группой захвата уже вылетело. И еще одна небольшая деталь — как должны выглядеть эти ваши «фонды»?