Ночь в Венеции | страница 52



Девушка запахнула халат, прикрыв вырез у шеи, вздохнула. Достаточно одного взгляда, и она напряглась, готовая рвануться к мужчине по первому зову.

– И все-таки я спрашиваю, зачем ты пожаловал? По делу или ради развлечения? Поскольку ты мой босс, я с удовольствием помогу тебе в работе, а если ты решил позабавиться со мной, скажу честно: убирайся к черту!

– Вот как! Даже к черту? – переспросил Билли с явной издевкой. И, закинув ногу за ногу, откинулся на спинку кресла. – А ты хотя бы знаешь, где черти водятся?

Девушка промолчала.

– В аду, моя дорогая! Судя по румянцу на твоих персиковых щечках, они тебя подогревают. Интересно, а в твоей преисподней тоже пожар? – Неожиданно Блэкмор встал. – Может, проверим?

– Только посмей! – Она залилась краской.

К своему ужасу, она и в самом деле почувствовала жар, но отнюдь не потому, что испугалась.

– Я не останусь в долгу, – пригрозила Элизабет, – привлеку тебя к ответственности за побуждение к вступлению в половую связь.

– А вы, мисс Гиллан, ответите за некомпетентность, – парировал Билли, прищурившись. И сверля ее взглядом, пояснил: – По твоей вине компания чуть было не понесла убытки.

– При чем тут я? – вскочила Элизабет.

– А при том! – сказал он и вплотную приблизился к девушке.

Она попятилась.

– Вместо того чтобы одернуть Роберта, ты пассивно наблюдала, как его заносит, словом, потворствовала его идеям…

– Я… – начала было Элизабет, но вовремя прикусила язык.

Сказать, что она видела и понимала ошибки Блэкмора-младшего, нельзя. Это означает, что она и в самом деле проявила инертность.

Если возразить, что считает переговоры Роберта с Крокером в порядке вещей, еще хуже. Билли непременно подумает, что она вообще не владеет ситуацией и способна лишь на роль «потаскушки».

– Роберт—мой шеф, – нашлась она, наконец. – Он гораздо опытнее меня, разве я могу подвергать сомнению его действия?

– Гениально! Прекрасно выкрутилась. Высший пилотаж! – И, усмехнувшись, Билли потянулся к ней.

Элизабет отпрянула. Халат распахнулся. Спохватившись, она быстро запахнулась и потуже затянула пояс.

– На мне несколько больше одежды, не правда ли? – На губах мужчины играла ироническая улыбка.

– Однако не я к тебе пожаловала без приглашения, а ты. Я здесь живу, стало быть, ты нарушил право личности на неприкосновенность жилища.

– Ох, мисс Гиллан, плохи ваши дела! – притворно вздохнул Билли, делая шаг вперед. Она отступила на два назад. – Люкс зарезервирован компанией. Моей компанией, уточняю. Разве служащие могут себе позволить снимать роскошный люкс в первоклассных отелях?