Чародей звездолета «Посейдон» | страница 34



— Как вы думаете, мой дорогой полковник, для чего в нашей команде доктора Хаулэнд и Хаффнер? Не говоря уже обо мне? Имеется в виду научная экспедиция, а не банда убийц.

— Мы могли бы убивать, дядя…

— Нет! — лицо Рэндолфа скорчилось от отвращения и негодования. — Я не могу поддержать такое решение вопроса. Здесь, на моей кафедре, мы разрабатываем план и с помощью доктора Хаффнера сможем закончить его вовремя — к началу плавания.

— Между прочим, — вспомнил Тройсдорф, — вы не сказали нам, как будет называться корабль.

— Да, полковник, — спокойно ответил Рэндолф, — действительно не сказал.

Хаулэнд поспешил спрятать довольную улыбку — старый лис все еще не терял своего умения владеть положением. Познакомившись с компанией людей, неизвестно где выисканных и собранных вместе племянником Рэндолфа, Хаулэнд сделал вывод, что никто из них не заслуживает доверия, это отработанный материал.

— Ну, все, я надеюсь, — с сердитым видом сказал Мэллоу. — Хорошо, если ничего не дойдет до полиции. Если же полицейские что-то узнают и нам придется пробивать себе дорогу…

— Что за мрачные мысли, Теренс! Я уверен, что Хаулэнд, Хаффнер и я сумеем разработать удачный, бескровный план. Корабль будет нашим, и мы сможем распорядиться деньгами по своему усмотрению. Вот когда ты будешь полезен.

В выражении, пробежавшем по лицу Мэллоу, Хаулэнд заметил скрытый страх. Питер считал Теренса двуличным — но парень был профессорским племянником!

— Я надеюсь, ты до конца убедился в преданности делу людей, которых ты собрал, Мэллоу?

Теренс уставился на Хаулэнда:

— Полностью. Каждый готов работать с полной отдачей.

— Я рад это слышать. Меня интересует, как ты предлагаешь поступать с теми, кто решит уйти.

— Дезертиров не будет, — продолжая разговор, Мэллоу придвинул свое лицо к Хаулэнду так близко, что тому стало не по себе; губы Теренса дрожали. — Если кто-нибудь попытается дать тягу теперь, он будет иметь много неприятностей. Очень много неприятностей.

Рэндолф повернулся к племяннику:

— Я надеюсь, ты не настаиваешь на насилии, Теренс. Согласен, что мы не можем допустить, чтобы кто-то сейчас оставил нас. Он может разболтать.

Но мы должны соблюдать приличия…

— Тот, кто попробует препятствовать нам, будет уничтожен… — Мэллоу не договорил угрозу до конца, но мрачный кивок Тройсдорфа выразительно объяснил несказанные слова.

Чувство страха зашевелилось где-то внутри у Хаулэнда. Если бы он решил выйти из игры сейчас, он бы уже не смог. Было слишком поздно. Он успокаивал себя тем, что очень много людей согласились участвовать в задуманном Рэндолфом предприятии, утешало и то, что их лидер питал отвращение к насилию.