Рука | страница 36



— Перенесите его, пожалуйста, в дом.

Главный среди рабочих сделал шаг вперед:

— Лейтенант распорядился ничего не предпринимать до его приезда…

— Вы ему позвонили?

— Да. И получил инструкцию.

Мы не могли оставаться на холоде, пока лейтенант приедет из Ханаана.

— Идемте, Мона…

Я думал, что она станет возражать, но она дала увести себя, и мы вскарабкались по откосу, помогая друг другу. Я уже не обнимал ее за плечи, но я осмелился это сделать, это была победа.

— Наверное, он поскользнулся, — сказала она, когда мы поднимались наверх. Бедный Рэй…

Мы шли втроем, три темных силуэта на белоснежном фоне. Мне казалось, что это должно было выглядеть нелепо. Люди там, внизу, заводили машину, их, вероятно, ждала где-то такая же работа.

— Не приготовишь ли ты кофе, Изабель?

Мы прошли за ней на кухню, где она поставила воду на плиту. Изабель первая задала вопрос:

— Что ты намерена предпринять, Мона?

— Не знаю…

— У него есть кроме тебя родные?

— Брат. Он советник посольства в Германии…

— Рэй тебе никогда ничего не говорил?

— О чем?

— О мерах, которые надлежит предпринять…

Вполне спокойно Изабель подыскивала и находила нужные слова:

— …если произойдет непредвиденный несчастный случай…

— Он никогда не говорил ни о чем подобном…

— Но ведь надо же что-то предпринимать, — продолжала Изабель, которая, как всегда, взваливала на себя самое неприятное. — Как ты думаешь, он составил завещание?

Когда Мона отрицательно покачала головой, я вступил в разговор, пояснив:

— Если бы Рэй вздумал составить завещание, он был обратился ко мне и оно хранилось бы в моей конторе…

— Ты не думаешь, Мона, что он предпочел бы кремацию?

— Не знаю…

Каждый из нас принес свою чашку кофе в гостиную, откуда мы увидели через окно прибытие полицейской машины, из которой вышли лейтенант и еще один человек в форме.

Меньше чем через десять минут лейтенант без сопровождающего появился у нас и, сняв фуражку, проговорил:

— Приношу вам свое соболезнование, мадам…

— Благодарю вас…

— Все именно так, как вы думали, господин Додд…

Он свернул к скале и соскользнул с нее, сломав во время падения ногу…

Когда же это я говорил ему нечто подобное? Что-то не помню. Мне показалось, что и он как-то иначе на меня смотрит.

— Я распоряжусь перевезти тело в похоронное бюро, а вы дайте соответствующие указания.

— Да… — пробормотала Мона, которая явно не понимала, чего от нее хотят.

— Где вы предполагаете его похоронить?

— Я не знаю…

Пришлось мне вмешаться:

— В Плезантвилле.