Взгляд из ночи | страница 35
— Это так, но… Хотелось бы знать…
— Чего тут знать, Джек. В лесу можно есть все. Конечно, лучше употреблять в пищу мясо теплокровных — оно калорийнее.
Хейс закончил разделку и побросав кусочки мяса в кастрюлю, вытер руки о большой лопух.
— Ты сделал слишком большую кастрюлю. У нас нет столько воды, а до реки еще километров пятнадцать… — Заметил Джек Саймон.
— А что за река, большая?..
— Называется Балако. Обычная горная речка быстрая, но неглубокая. Немного западнее, в пятидесяти километрах отсюда, я запросто переезжал ее на тракторе с прицепленной фурой…
— У нас трактора нет, а вода, небось, ледяная… — Покачал головой Хейс устанавливая кастрюлю на огонь. — Смотри и учись. В лесу, вместо воды, можно использовать дикие огурцы. Если их пытаться выжимать — ничего не получишь, кроме, извините, зеленоватых соплей, а если запарить в кастрюле, они отдадут воду сами.
— И нам придется их съесть?..
— Нет мы их выбросим. Ты я вижу слишком щепетилен в еде. — И Тернер укоризненно посмотрел на Саймона.
— Как может быть щепетилен в еде обычный фермер. — Возразил Джек. — Я не щепетилен, я консерватор. Я, например, знал людей, которые пробовали саранчу…
— Что там саранча, Джек. Ее нужно есть только, если хочешь очистить кишечник, а вот слизняки, живущие в обычных выгребных ямах, очень богаты белком и если…
— Прошу тебя, Хейс, не продолжай больше… — Скривился Джек.
— Ну извини… — И Хейс замолчал.
Над самыми верхушками сосен пролетела стайка маленьких птичек. Тернер отвлекся от стряпни и проводил их глазами.
— Ну, наконец-то…
— Что, суп сварился? — По своему истолковал слова Хейса Джек.
— Нет, «канино» вышли на наш след. Часа через полтора будут здесь…
— Откуда ты знаешь?.. — Саймон поднялся на ноги и начал оглядываться.
— Синички рассказали… Не спеши, раньше времени они не придут. Ну вот, огурцы можно выбрасывать… — Хейс ловко поддевал палочкой кожуру диких огурцов и отбрасывал их в сторону. — Хорошо далматник молодой попался — быстро сварился…
— Далматник?.. Значит, все таки, крыса?.. — Заключил Джек, однако его несколько смягчил поднимающийся от супа запах.
— Давай, Джек, присаживайся. После обеда нам снова бежать без остановки до самой реки.
12
Балако оказалась не такой глубокой, как от нее ожидали. Множество больших валунов, как будто специально расставленных вдоль всего русла, давали возможность перейти на другой берег не замочив ноги.
— Ну, что скажешь?.. — Стараясь перекричать шум воды, спросил Саймон.