Встреча в горах | страница 88



- Тебе не кажется, что ты несколько запуталась в своих доводах? Тебе не изменяет логика? Вообще-то это добрый знак. Значит, я могу надеяться.

Пальцы Калинды нервно комкали салфетку, лежавшую на коленях.

- Хороший бизнесмен не полагается на надежду, - ответила она с вызовом. Только на факты и цифры.

- Ошибаешься, дорогая. Бизнесмены всегда по натуре оптимисты. Только оптимист способен швырять направо и налево огромные деньги в надежде достичь успеха в изменчивом и коварном мире.

- Мы что, так и будем все время спорить?

- Нет, дорогая, конечно, нет. Я настроен хорошо провести этот вечер и позабочусь, чтобы и ты получила удовольствие.

- Ну разумеется. Нам же нужно продолжать игру, не так ли? Пока Дэвид и его жена здесь...

- ..мы будем делать вид, что влюблены друг в друга, и изображать счастливую парочку, которая только что обручилась, - твердо закончил Рэнд.

К удивлению Калинды, он повел себя в полном соответствии со своими словами. Он был внимателен и любезен. Принявшись за закуски, начал развлекать ее занимательным, остроумным разговором, и она почувствовала, что успокаивается.

К тому времени, когда принесли горячее, она окончательно успокоилась и заставила себя забыть о его предложении. Рэнд просто хотел помочь ей защитить "Брейди дейта процессинг" от Дэвида Хаттона, потому и придумал такой хитрый ход. Не его вина, что она так разволновалась, наговорила глупостей и вообще повела себя как неуравновешенная истеричка.

За десертом, представлявшим собой свежий торт с малиной и взбитыми сливками, Калинда подняла глаза и увидела, что Хаттоны направляются к выходу. С Рэндом и его "невестой" они не попрощались.

- Успокоилась? - спросил Рэнд. - Вижу, что теперь ты находишь ситуацию забавной.

- Что ты имеешь в виду? Реакцию Дэвида на твою выдумку? Пожалуй. Когда он понял, что ты на нашей стороне, я прямо-таки услышала, как у него мозги заскрипели от натуги, - с улыбкой признала Калинда.

- Значит, ты простила меня за то, что я представился твоим женихом?

- Прости мою несдержанность, - смутилась Калинда. - Это было так неожиданно... Тебе следовало предупредить меня, Рэнд.

- Я боялся, что ты будешь возражать.

- И поэтому предпочел застать меня врасплох? Как и Дэвида? - Она покачала головой. - Еще тогда, в горах, я говорила себе, что ты зарыл в землю свои таланты, и теперь вижу, что была права.

- Сомнительный комплимент, - кисло усмехнулся Рэнд. - Ладно, не будем об этом... Ты закончила?