Королевский маскарад | страница 27
— Наш старший брат содержит ресторан в Уинборо, — вставила Эбби, — а сестра и свояк владеют рестораном во Франции.
— Нам, как самым молодым… — начал Вэлс.
— ..и близнецам… — добавила Эбби.
— ..вес хотели найти место…
— ..но мы захотели обосноваться здесь…
— ..и приобрели кафе у пожилой пары — их семейство не было заинтересовано в продолжении дела, закончил Вэлс.
— А им удалось улучшить это кафе, как утверждают местные жители, — добавил Ролли.
— Принести вам что-нибудь? — спросил Вэлс. Эбби заваривает отличный чай.
— Кофе здесь необыкновенный, — сообщил Ролли, поднимая свою чашку.
Лили улыбнулась ему.
— Кофе — это замечательно.
Наступила тишина. Никто не двигался с места и не произносил ни слова. Лили заметила, что Вэлс пристально смотрит на сестру, и наконец та встала, двигаясь с заметной неохотой. Лили притворилась, что ничего не замечает, а Ролли предложил ей отведать рыбу и чипсы. Лили вежливо попробовала и объявила, что и то и другое очень вкусно. Тут и Эбби возвратилась с кофе, который и вправду оказался замечательным.
Начался легкий разговор о погоде, лошадях и открытии нового клуба в городе.
— Ты танцуешь, Ролли? — спросила Эбби. — Нам сказали, что всю ночь будет музыка в стиле кантри.
Может, пойдешь с нами?
— Звучит заманчиво, — ответил Ролли. — Сейчас выясним. Что скажешь, Лили? Хочешь провести ночь в городе?
Нет. Она не могла. С большой неохотой она покачала головой.
— Не думаю, что это удастся. На это косо смотрит… э-э… моя госпожа.
— Ох, как плохо, — сказала Эбби, но в ее голосе не было сожаления.
— Не составит большого труда спросить у нее, заметил Ролли.
— В худшем случае она не разрешит, и все, — сказал Вэлс.
Лили улыбнулась. Зная, что это безнадежно, она тем не менее сказала:
— Посмотрим.
Ролли ухмыльнулся и подмигнул, и разговор завертелся вокруг музыки. Лили знала, что никогда не сможет вот так провести ночь. Как всегда, она была ограничена в своих действиях, и это открывало для Эбби Шиверс путь к сердцу Ролли Томаса. Почему же это имело значение для Лили?
Лили допила кофе и встала.
— Мне надо еще кое-что сделать. Было приятно встретить вас, Эбби, Вэлс. Приятно снова видеть тебя, Ролли.
— Ты здесь одна? — спросил он, взяв шляпу.
Ее сердце подпрыгнуло.
— Да.
— Я приехал на автобусе. А ты?
— Я на машине.
— Мы могли бы вернуться на машине вместе. Ты не против, если я пойду с тобой?
Она попыталась убрать с губ счастливую улыбку… и потерпела неудачу.
— Нисколько.
Он залпом допил кофе, ухватил последний чипе из корзинки на столе и быстро попрощался с друзьями, хлопнув по плечу Вэлса и поцеловав Эбби в щеку.