Королевский маскарад | страница 19
Он улыбнулся, и она почувствовала, что он не верит ей.
— Принцессе повезло, что у нее есть ты. Твоя верность хорошо говорит за вас обеих.
Лили подняла подбородок еще выше.
— Принцесса не нуждается в том, чтобы за нее говорили, — отчеканила она. — А теперь извини, я должна вернуться во дворец.
Она обошла стол и бросила стаканчик с недопитым кофе в мусорный бак. Ролли подвинулся, когда она проходила мимо него, и взял ее за руку.
— Когда я снова увижу тебя? — вкрадчиво спросил он.
Она смотрела на его руку, оглушенная ощущением силы и теплоты, а потом осторожно повернула ладонь, чтобы высвободиться.
— Честно говоря, не знаю, — пробормотала она и выскочила из комнаты.
Этот человек очень ее смущал. Он волновал ее! Он был неотразим! И искренен. Возможно, он был искреннее любого, кого она знала раньше. Рядом с ним жизнь казалась ярче и полнее. Он заставил ее почувствовать, будто до сих пор она жила как бы в полусне.
Какие чудеса вытворял он с ее лошадью! Она вздрогнула, вспомнив тепло и нежность его руки. Если бы она была разумной девушкой, то держалась бы как можно дальше от Ролли Томаса. Но впервые за долгое-долгое время Лили не была уверена, что будет действовать так, как ей подсказывает разум.
Глава 3
Лили едва успела удалиться, как вошел Джок.
Гадая, мог ли он хоть что-то услышать, Роланд оперся о стол и сложил руки на груди.
— Все время чем-то занят, сынок? — спросил Джок, пристально глядя на Ролли.
Роланд пожал плечами.
— Дел хватает. А ты где был?
— Чем ты тут занимался с Лили? — спросил еще раз старик, и Роланд, напомнив себе, что ему нужна эта работа, по крайней мере до тех пор, пока Монтегю не будут вне подозрений, сдержал резкий ответ и глубоко вздохнул.
— Просто разговаривал. Почему ты так интересуешься?
— Лили особенная девушка. К ней надо относиться с уважением.
Роланд проглотил сердитый ответ и отозвался ровным и беззаботным тоном:
— Ты намекаешь, что я способен обращаться с женщиной — любой женщиной — неуважительно?
— Вот ты мне и скажи.
— Если мне нужно тебе что-то объяснять, Джок, то ты не так проницателен, как я полагал.
Джок сжал губы, не уступая.
— Ты рассуждаешь так, будто окончил университет.
— А ты говоришь так, будто ты конюх.
— Отвечай! — приказал Джок.
Роланд вздохнул. Он не привык отчитываться ни перед кем, кроме отца.
— Мы работали с новой кобылой, — стараясь сохранять спокойствие, объяснил он. — Лили уверила меня, что ей позволено иметь дело с лошадьми.
— Угу. Продолжай.