Любовница пирата | страница 27
Два пирата продолжали борьбу. Маркус бился как сумасшедший, его шпага сверкала огнем в лучах восходящего солнца. Алекс отражал каждый выпад, но вынужден был всякий раз отступать, пока не уперся в поручни корабля. Маркус рванулся вперед. Звенели клинки, двое дрались не на жизнь, а на смерть.
Диана прижала руки к груди, когда увидела, что Алекс прижат к поручням. Она уже хотела кинуться ему на помощь, но тут Маркус отступил назад, получив от Алекса удар ногой в живот. Диана улыбнулась, увидев, что Алекс воспользовался поручнями, чтобы удержать равновесие. Он заметил ее улыбку, но тут его внимание отвлек дикий рев Маркуса.
Он обрушился на Алекса. Но тот успел уклониться буквально за секунду до того, как острие шпаги готово было проткнуть его грудь. Маркус с грохотом врезался в поручни. Прежде чем пирату удалось отдышаться, Алекс схватил его за рубашку и бриджи и сбросил в море.
Спустя мгновение до их ушей донесся всплеск воды. Алекс повернулся к Диане. Черные волосы, спутавшиеся и мокрые от пота, лежали на могучих плечах. Он опустил шпагу и, улыбаясь, подошел к Диане.
– Ваши пристрастия в выборе мужчин меня пугают. Я всегда должен спасать вас от безрассудства? – Алекс убрал шпагу в ножны и пнул мыском сапога лежавшего приятеля Маркуса. – Здорово вы его!
– Спасибо большое, – язвительно ответила Диана, обрушивая на его самонадеянную голову все свои страхи и разочарования. – Вы не можете себе представить, как ваша оценка важна для меня.
– Как можно быть такой строптивой в столь ранний час?
– У меня была ужасная ночь.
– Теперь все будет по-другому. Пойдемте.
Диана вырвала свой локоть.
– Я никуда не пойду с вами.
– Вы самая неблагодарная из женщин, которых я когда-либо встречал. Я уже второй раз спасаю вас, но в ответ слышу только колкости.
– Как и прежде, сэр, я уже была готова сама решить проблему, когда вы появились.
– Это точно. – В голосе Алекса прозвучало снисхождение.
Диану разозлил его покровительственный тон.
– Не надо разговаривать со мной как с ребенком, Алекс. Или мне следует называть вас Эль-Морено?
– Называйте как хотите. И отдайте мне это. – Он взял кинжал из ее рук и сунул себе в сапог.
– Как вы смеете? Я спасла этим кинжалом вашу жалкую жизнь, а теперь вы отнимаете его у меня.
– У вас есть острый язык. Кстати, если вы не покинете корабль Маркуса, то совершите величайшую глупость.
– Я не говорила, что не собираюсь покидать корабль. Я только сказала, что не хочу делать этого с вами.