Страсть к игре | страница 66
– Обеспечь слежку за ним, – приказал он Филиппу и направился к лестнице, ведущей в покои Марии.
Роберт Шеффилд, виконт Уэлтон, спустился по короткой лестнице на улицу и на мгновение остановился, чтобы еще раз взглянуть на дом.
Что-то тут было не так.
Несмотря на клятвенные заверения гувернантки, что нападавшие были ей не знакомы, и свидетельство Сент-Джона, что в ночь нападения Мария была с ним, все внутри его призывало к настороженности. Кому еще, кроме Марии, могла понадобиться. Амелия? И кто еще мог вести себя столь безрассудно храбро? Он бы не поверил утверждению Амелии, что нападавшие были ей не знакомы, но гувернантка тоже подтвердила эту историю, а ведь у нее не было причин обманывать человека, который оплачивал ее услуги.
Он задержался на ступеньке экипажа и бросил кучеру:
– Отвези-ка меня в «Уайтс».
Забравшись внутрь, он откинулся на спинку сиденья и стал обдумывать различные варианты произошедшего. Мария могла послать людей вместо себя, освободившись для свидания с Сент-Джоном, но где она могла достать деньги для финансирования подобной авантюры?
Он потер переносицу, стараясь прогнать головную боль.
Девчонка должна быть благодарна ему. Ведь он вытащил ее из деревенской глуши, не дав ей там загнить, выдал замуж за знатного и состоятельного пэра. Своим роскошным домом и вызывающей зависть манерой одеваться она полностью обязана ему, но хотя бы один единственный раз она сказала ему спасибо?
Нет. И, следовательно, он будет держать ее в уме как главную подозреваемую, ведь он же не настолько глуп. Но также нельзя упускать из виду возможность, что кто-то еще точит зуб на него, кроме Марии, кто-то, кто знает о его деньгах, записанных на Амелию. Виконт Уэлтон терпеть не мог разбазаривать на безрезультатные поиски средства, которые мог бы потратить для удовлетворения собственных прихотей, но разве у него был выбор?
Роберт вздохнул, отлично сознавая, что ему потребуется гораздо больше денег, если он хочет сохранить нынешний образ жизни. А это означало, что необходимо было срочно подыскать щедрого поклонника, готового содержать его падчерицу.
Глава 8
– Амелия, не плачь больше, не надо. Прошу тебя.
Амелия натянула на голову одеяло.
– Уходите, мисс Пул. Пожалуйста!
Кровать прогнулась рядом с ней, а на ее плечо легла рука.
– Амелия, у меня просто сердце разрывается, когда я вижу, как ты страдаешь.
– А как я еще должна себя чувствовать? – Амелия шмыгала носом, натертые глаза покраснели, на душе было тяжело, словно камень лежал. – Вы видели, через что ей пришлось пройти? Как она сражалась, чтобы добраться до меня? Я не верю моему отцу. Теперь больше не верю.