Сошествие тьмы | страница 56
— Что это были за крики? — задала вопрос Ребекка.
— Как от внезапного испуга, страха. Да-да, животного страха.
— Нет, я хотела спросить, не помните ли вы слов, которые выкрикивали ваши соседи?
— Никаких слов в этих криках не было.
— Может быть, какие-нибудь имена?
— Никаких слов или имен, ничего подобного.
— Что же тогда?
— Ну, может, там были слова или имена, а может, и то и другое. Через стену трудно расслышать. Но шум был явный, и я подумал: "Господи, еще здесь что-то случилось!" Эта поездка не заладилась с самого начала.
Уикки не просто жаловался, он оказался настоящим нытиком. У Джека даже зазудели зубы.
— Что было потом? — спросила Ребекка.
— Ну, крики, собственно, длились недолго. Там сразу начали стрелять.
— Тогда это и появилось? — спросил Джек, указывая на дыры в стене.
— Нет, в стену они попали где-то через минуту после начала пальбы. И, черт возьми, из чего это построено, если стены можно так легко прострелить насквозь?
— Когда в ход пускают "магнум-357", никакие стены его не остановят, — ответил Джек.
— Не стены, а туалетная бумага, — не унимался Уикки в своем настойчивом желании унизить владельцев отеля. Он подошел к телефону, стоявшему на прикроватной тумбочке, и, положив руку на аппарат, продолжал рассказывать:
— Как только началась стрельба, я бросился к телефону и велел телефонисту на коммутаторе срочно вызвать полицию. И знаете, когда они приехали? Интересно, в этом городе полицейские всегда так долго не приезжают, если кто-то нуждается в защите?
— Мы стараемся как можем, — ответил Джек.
— Так вот, я положил трубку и остановился, не зная, что делать. Вопли и стрельба продолжались, и тут я сообразил, что могу оказаться в простреливаемой зоне. Пошел в сторону ванной, решив закрыться там и отсидеться до прихода полиции. И тогда, о Боже, я действительно оказался под огнем! Первая пуля, пробив стену, прошла буквально в сантиметрах от моего лица. Вторая — еще ближе. Я упал на пол и вжался в ковер. Но эти два выстрела оказались последними, а через несколько секунд затихли и крики.
— И что потом? — поинтересовался Джек.
— Потом я стал ждать полицейских.
— Вы не выходили в коридор?
— А зачем?
— Ну, чтобы прояснить обстановку.
— Да вы в своем уме? Кто скажет, на что я мог напороться в коридоре? А если бы там торчал один из них, с пистолетом в руке?
— Значит, вы никого не видели? И не слышали чего-нибудь определенного, вроде имен?
— Я же говорил, что нет.
Джек не знал, о чем еще его можно было спросить. Он посмотрел на Ребекку. Она тоже выглядела озадаченной: еще один тупиковый вариант.