Ночной попутчик | страница 23
Хеншо глянул на часы, подошел к кровати и вынул изо рта Янга термометр. Посмотрев на его показания, он молча положил термометр на стол и вернулся к окну.
– Вы знаете, что она мне позвонила, – глядя на улицу, продолжал рассказ доктор. – Я тотчас приехал и оценил ситуацию. Больше всего меня волновало, сможет ли миссис Уилсон выдержать расспросы полицейских. Она сообщила мне, что Ларри предпринял все, чтобы его считали погибшим. Судьба, однако, сыграла с ним злую шутку. Я понял, что благодаря той автокатастрофе, которую он устроил на шоссе вдали от дома, вину миссис Уилсон можно будет легко скрыть. Понятно, для этого надо было прежде всего избавиться от его трупа. Что я, собственно говоря, и сделал. С точки зрения этики врача, я поступил, что и говорить, скверно. А что было делать, мистер Янг? Иногда чисто человеческие чувства заставляют забывать и о врачебном долге.
Он кашлянул.
– Мы допустили одну ошибку, – продолжил доктор. – Я и миссис Уилсон не учли, что вы в результате катастрофы останетесь живы. Представляете, мистер Янг, что мы испытали, узнав, что вы не погибли? К счастью, вы были слишком слабы, чтобы заявить, что вы не тот, за кого вас принимают. И нам ничего не оставалось, как при первой же возможности забрать вас из больницы. Причин для хорошего отношения к Ларри у вас не было, и мы надеялись, что сможем убедить вас... Какова ваша цена, мистер Янг? Назовите. Мы можем вам хорошо заплатить.
Последние слова Хеншо произнес довольно резко.
– Назвать цену? – удивленно посмотрев на доктора, переспросил Янг. – За что?
– За то, что вы сделали для нас сегодня утром, – ответил тот. – За то, что будете выдавать себя за Ларри Уилсона до тех пор, пока вы, не вызвав подозрений, отсюда уедете. Как только... – Хеншо развел руками. – Неужели, мистер Янг, вы сами не понимаете? Ведь все предельно просто. Пока все считают, что Ларри Уилсон жив и находится в этом доме, никто не сможет заподозрить, что его убила собственная жена.
Янг молча смотрел на стоявшего возле окна взволнованного пожилого мужчину. Хеншо был одет в тот же сильно помятый костюм коричневого цвета. Смотрелся он в нем довольно жалко. Карманы пиджака доктора отвисли, что говорило о его привычке глубоко засовывать в них руки. Кстати, он и сейчас держал их в карманах.
– Она удивительная женщина, мистер Янг. – В голосе Хеншо послышались доверительные нотки. – Когда я представлял себе, каким унижениям она подвергается в этом доме, меня охватывала ярость! Мистер Янг, я был просто обязан помочь ей!